Page 38 - CARMEL-PNY YANUS NEW.1A
P. 38

‫‪Pg: 38 - 2-Back 21-05-11‬‬

                                                                  ‫‪ 38‬פ נ י י א נ ו ס‬

‫עליי תחושה מיוחדת במינה של יראה והערצה מלאת הוד‪ ,‬כסוד שאין לו פשר‪.‬‬
‫רק לאחר שגיליתי את התיבה ובתוכה מדי הקצין שלו – שאותם שמרה אמי יחד‬
‫עם ערמה של תצלומים דהויים – התחלתי חושף אט־אט‪ ,‬טפח אחר טפח‪ ,‬את‬
‫ההיסטוריה הנסתרת של אבי‪ .‬פעמים‪ ,‬בשעה שאמי הייתה יוצאת לענייניה‪ ,‬הייתי‬
‫חומק אל חדרה‪ ,‬שולף את המפתח שהוסתר בתוך קופסת התכשיטים שבשידה‬
‫וביד רועדת מסובבו במנעול התיבה‪ ,‬עד הישמע קול נקישה‪ .‬לא אשכח את‬
‫התפעמות הנפש שאחזה בי למראה המדים המגוהצים למשעי והעיטורים‬
‫המנצנצים הקבועים בהם‪ .‬היו שם גם תצלומים‪ ,‬אך הללו היו ברובם ישנים‬
‫ובאיכות ירודה‪ ,‬ובכולם צולם אבי בחברת אנשים וממרחק‪ ,‬כך שניתן היה‬
‫להתרשם מקומתו הכבירה וממבנה גופו הבנוי לתלפיות‪ ,‬אך לא מתווי פניו‪.‬‬
‫בחרדת קודש הייתי פושט את בגדיי ולובש את מדיו של אבי‪ ,‬שהיו גדולים עליי‬
‫במידות רבות‪ .‬לאחר מכן הייתי חובש ברוב הדר את כובע הקצין‪ ,‬שהיה צונח על‬
‫עיניי‪ .‬או־אז הייתי פוצח בשורה של מפגני ראווה מול הראי‪ ,‬צועד בסך הלוך‬
‫ושוב סביב מיטתה של אמי וממחיז בראשי תרחישי גבורה מלחמתיים‪ ,‬כיד‬
‫הדמיון הטובה על עלם צעיר‪ .‬יום אחד‪ ,‬בעת שאמי יצאה מן הבית‪ ,‬חשתי אל‬
‫חדרה וגיליתי להפתעתי כי התיבה נעלמה‪ .‬בוש ונכלם קיבלתי את פניה בחזרתה‬
‫ונכון הייתי לשאת בכל עונש שיוטל עליי‪ .‬על כן מה גדולה הייתה פליאתי לנוכח‬
‫שלוות פניה ורכות מבעה בשעה שרכנה לנשק את מצחי ולהחליק בידה –‬

                                                  ‫כמנהגה תמיד – על ְשׂ ַערי‪.‬‬
‫אולם תקרית זו לא חלפה מבלי שתחולל תמורה מסוימת בחיי‪ .‬בעצה אחת עם‬
‫האב ג'יימס נשלחתי מדי יום‪ ,‬בתום הלימודים‪ ,‬לשיעורי קונפירמציה בקיטונו‬
‫של אחד מפרחי הכמורה שהגיע זה מקרוב לעיירתנו כדי לקנות הכשרה בסמינר‬
‫הכמרים הסמוך‪ .‬ואולם‪ ,‬גם לאחר שנשלמה חניכתי ועמדתי בטקס המשיחה‬
‫הקדוש התעקשה אמי שאמשיך בלימודי הקודש‪ .‬עד מהרה עלה התלמיד על‬
‫מורהו‪ ,‬והאב ג'יימס לקחני תחת חסותו‪ .‬מדי יום‪ ,‬בשעה היעודה‪ ,‬הייתי פוקד את‬
‫לשכתו הצנועה וסופג בשקיקה סקרנית את הרצאותיו המאלפות‪ ,‬העשויות שתי‬
‫וערב של מעשיות נוסכות קסם ומסתורין‪ ,‬מוטעמות בקולו הערב והעמוק‪.‬‬
‫בתחבולות לשון השכיל האב החכם ללכוד את דמיוני ולהראותני באותות‬
‫ובמופתים את פועלו המסתורי של האל בעולם‪ .‬היראה שאחזה בי לנוכח דמותו‬
‫הנישאת ואפופת ההוד‪ ,‬שחוכמתה מופלגת וידיעותיה עמוקות מני ים‪ ,‬בנוסף על‬
‫האימה שהילכו עליי כמה מסגולות אופיו האחרות‪ ,‬הביאוני לידי כך שמסרתי‬
‫עצמי ללא עוררין למרותו והתכופפתי כליל בפני תביעותיו הפטרוניות‪ ,‬שגבלו‬
‫לעיתים בשרירות לב של ממש‪ .‬לא רק מעשי השליחים וסיפורי הקדושים היו‬
‫לובשים בפיו נוסח של אגדה; אפילו דיוניו בק ֵטכיזם ובעקרונות הד ֹוגמה‬
‫העבשים ביותר נעטפו דרך קבע משלים ואלגוריות חיות‪ ,‬ש ִשלהבו והזינו את‬
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43