Page 5 - 洛城小说5
P. 5

陳

                                                                                瑞    我讀                   陳瑞琳
                                                                                琳

                                                                                專

                                                                                版                             ■ 劉荒田
                                                                                    10 多年前的一個春日,滿街和                   她的文字“飛揚”,神思妙
                                                                                煦的陽光,我在舊金山乘巴士到唐                   想如天馬行空,情感噴發似湧泉不
                                                                                人街去。車上很擁擠,我靠窗就座,                  絕。她以感性營造有情天地、意像
                                                                                展讀一份華文報紙。其中一篇長文                   世界;她在評論寫作中則“安穩”,
                                                                                《歸去來兮》把我深深吸引住。我                   博覽群書,縱觀古今,冷靜地爬梳,
                                                                                忘記了上下坡路的顛簸,對周遭華                   慎密地思考,生產出一篇篇海外華
                                                                                洋乘客的喧嘩也充耳不聞,一鼓作                   文文學教材的論文。前者是“三十
                                                                                氣地讀下去,直到乾涸有年的老眼                   年歲月的激情將化作行囊旅人豐盛
                                                                                垂下幾滴淚,才看標題下的署名,                   的蒼涼”;後者則是“擁有一個明
                                                                                是陳瑞琳。                             淨清麗的早晨,棄絕塵世的紛擾,
                         莫奈《維特尼附近的罌粟花田》局部                                           在北美華文文壇上,陳瑞琳常                 陽光斜照,茶煙裊裊,我用一尺白                   張翎、哈金、北島、閔安琪、少君、
                                                                                兼一身而二任:導演和演員;評論                   紙清理自己的靈魂,讓心底的話緩                   程寶林、劉荒田、沙石、王性初、
                                                                                家和散文家;園丁和鮮花;啄木鳥                   緩流出”。她之所以在二者之間取                   沈寧、陳謙、陳河、張宗子、江嵐、
                                                                                和嘉木。事實上,陳瑞琳致力於新                   得均衡,得益於自信。她是西北人,                  林楠、宋曉亮、施雨、章平、孫博、
                                                                                移民作品的研究和評論,其理論著                   個性開朗達觀,以好意待人,到哪                   夏小舟、融融等,近年來她特別關
                                        【第五十四期】                                 述甚豐,也發掘並提攜了一批文學                   裡,哪裡就充滿笑聲。這得益於她                   注洛杉磯的華文作家,如施瑋、黃
                                                                                新人,因之獲“北美新移民文學研                   的美滿家庭,更得益於學養與人格                   宗之、朱雪梅、虔謙、北奧等。誠
              北美洛杉磯華文作家協會主辦                    顧問:陳殿興、 于疆 、 張棠                  究第一人”的美譽。同時,她亦是                   的修煉。                              如陳瑞琳所言,“我們的研究者多
                                                                                                                                                    年來只注重作家作品的個體研究,
              主編:陳述  副主編:黄宗之                   刊頭設計、版面編輯:丁圓圓                    卓爾不群的散文高手,屢獲大獎。                       陳瑞琳的文字特點,一是情                  卻沒有宏觀把握的恢宏氣勢,而更
                                                                                    陳瑞琳的筆好似冬天的炭火,
              編委: 王偉、夫英、王維民                    網址:http://lacwa.com              能給冷酷人生增添暖意。《女人心》                  感的飽滿潤澤,二是文辭的婉約絢                   少能夠從人類生態文化演進的角度
                                                                                                                  麗。如《“蜜月”巴黎》一書,從
              本期責編:黃宗之                         投稿郵箱:pc1430@gmail.com            以花為線索,串起漂泊異國的女人                   雨中劍橋到如詩如畫的楓丹白露,                   來考察文學意義的演變,包括如何
                 名家評價陳瑞琳作品選摘:                                                   的命運。她寫道:“多少移自東方                   從塞納河到萊茵河,從阿爾卑斯山                   從地域文化來把握文學的走向,從
                                                                                的花朵濺著不為人知的血淚在海外                   到洛磯山,從華盛頓的雪到德州的                   性別角度來分析文風繼承的異同,
                                                                                悄悄地綻放”——有被男友連人帶                   楓,更有灞橋的柳,朱家角的大紅                   更有從心理學的角度來挖掘作家內
                                                                                着被褥扔出來不甘心,先掙錢,再                   燈籠……老生常談的“作料”,偏                   心真正的創作源泉等等。”正是
                                                                                去把孩子搶回來的中餐館打工妹;                   被她點石成金。結實的文化底蘊,                   為了實現這樣的目標,陳瑞琳成
                                                                                有從墨西哥偷渡來美,為償還五萬                   細膩的女性直覺,淪肌浹髓的文化                   為當今海外文壇絕無僅有的“這一
                                                                                元偷渡費而下水的按摩女;有憑                    鄉愁,統統被醇化為感性,滲透進                   個”!
                                                                                五十美元闖天下,在舊金山靠海的                   字句之間。
                                                                                山上買了大房子的舊日好友;更有                       陳瑞琳是個非常認真負責的評                     作者簡介:劉荒田,1980 年從
                                                                                可稱為現代奇觀的跨國孽緣等等。                   論家,每寫一篇評論,她不僅要熟                   廣東省台山移居美國。已出版散文
                                                                                她將中國當下海外遊 子的人生際遇                  讀作家的作品,還要盡最大的努力                   隨筆集 36 種,詩集 4 種。2009 年
                                                                                與內心處境,刻畫成碎片,又組合                   了解作家的人格構造。再加上她有                   以來獲首屆“中山杯”全球華僑文
                                                                                整體的海外遊子群像。                        一支寫優美散文的筆,難怪評論文                   學獎散文類“最佳作品獎”、“2012
                                                                                    張愛玲曾在《自己的文章》一                 章獨樹一幟,親切、優美,又不失                   年度世界華文成就獎”、“新移民
                                                                                文中,這樣寫:“……須得記住在                   尖銳、深刻、厚重。這些年,陳瑞                   文學筆會創作成就獎”、《山東文
                                                                                文學的發展過程中作品與理論乃如                   琳研究過的新移民作家有嚴歌苓、                   學》雜誌優秀作品獎”等。
                                                                                馬之兩驂,或前或後,互相推進。
                            林非(中國散文           人,人就有了靈氣。她的文字不僅滲                  理論並非高高坐在上頭,手執鞭子                       第一次見到北奧是在 2015 年              變得如此豐富,也讓更多的理工男
                       學會名譽會長):在              透著充沛的情感,也流露著絲絲縷縷                  的御者。”她亦描述了人生的兩態:                  洛杉磯最美的五月。                         看到了詩和遠方!”
                       異國這諾大的人生舞臺             的善意體恤。假若有風,她的文字搶                  “飛揚”與“安穩”——“我發現                       在洛杉磯作家協會舉辦的北美                     我最早讀到北奧的文字就是
                       上,多少陌生而又新              在你之前,為你擋去一絲風的棱角。                  弄文學的人向來是注重人生飛揚的                   華文文學國際研討會上,令我印像                   詩。北奧筆下的上百首詩詞歌賦,
                       穎的印像竟會像颶風那             假若有雨,她的文字給你撐開一把桐                  一面,而忽視人生安穩的一面。其                   最深刻的就是當晚聯歡的主持人北                   常常是一腔熱血如火焰噴出,國際
                       樣,在她聰慧而又敏感             油傘,叫你少淋濕一角衣裳 —— 她                 實,後者正是前者的底子。”這一                   奧,他一身正裝神采奕奕,紅                        風雲盡收眼底。而我更喜歡他
                       的腦海中不住地旋轉、             只是願你在她的文字裡看到一片美一                  議論,雖時過境遷,並非消除活力。                  色的領帶宛若一團火焰,開                    春風化雨說北奧  的 那些詠 景抒 懷, 對仗 工
                       呼嘯和震蕩著,才促使             些暖一些的天地。這是她寫作的精神                  對於在海外生活了 20 多年的陳瑞琳                口說話,宏亮飽滿金屬般磁                            整,遣詞優美。如《雨中攀
                       她這樣又快又好地寫出             所在,也是她文字的力量所在。                    來說,則二者兼融。                         性的聲音立刻回蕩在耳畔。                            登黃鶴樓》一首中的兩句:
                       了許多動人的篇章。                                                                                  無論是傾情的歌聲,還是深                            “霧雨朦朦層林染,雲霞靄
                            痖弦(當代華語文                                                                              情的朗誦,北奧的存在都讓                            靄野生稠”,多重的情景意
                       壇著名詩人、資深編                                                                                  我想到了他真是一個關於                             像,令人感嘆,令人遐想。
                       輯家、評論家): 好                                                                                 “五零後”的傳奇。                                   讀北 奧的散文小說,
                       的評論家,境界有三。                   从上面看世界                                                            關於北奧的故事,更                           往往讓人長歌當哭。記得第
                       一是“知人”論文,進                                                                                 多是因為這個巨變的時代。                            一次讀到他的獲獎作品《小
            入作者的內心;二是躍過作者而“論                                                                                      1977 年 12 月,正在鄉下種                       瑛子的故事》,很多年不曾
            文”,揭示作者所“不知”;三是引                                                                                      地的知青北奧,在暴風雪中                            流淚的我忽然淚水滂沱,伏
            導讀者,進入他們“想不到”的世界。                            ——讀施瑋的小說                                                 連夜趕往考場,參加“文革”                           案痛哭。可愛的女知青小瑛
            我看陳瑞琳的海外文學評論,正是努                                                                                      後中斷了十年的大學招考。                            子,那樣能幹,那樣好強,
            力朝著這三種“境界”深耕密植,成                                               ■ 陳瑞琳                                  是大時代的乾坤扭轉讓他回                            當命運終於迎來曙光之際,
            績可觀。                                                                                                  到了北京,成為神奇的七七                            在那可怕的暴風雪之夜,她
                饒芃子(世界華文文學學會前                       施瑋是一位立體的作家,集詩               宗教故事,也是東方遇見西方的靈                   級大學生。作為一個理工                             那柔弱的身體最後還是倒在
            會長):陳瑞琳以她那支“出彩”的                    人、小說家、畫家、宗教哲學博士                 魂掙扎,更是神性與人性的爭戰!                   男,他的生命始終與文學有                            了希望的破碎之中!為了這
            筆,遊走在創作與評論之間,成為北                    為一體,作為當代“靈性文學”的                 書中所描寫的幾位主人公在政治風                   著不解之緣。學生時代就喜                            篇文章,我寫給北奧:“你
            美新移民作家群體中的“這一個”。                    發起人,她是在宗教的信仰裡完成                 暴的摧殘下愚忠又悲慘的命運令人                   歡寫詩寫散文,斑駁的知青                            是溫暖世界的火,你是推動
                                                了自己的生命哲學,也是因為此,                 無限唏噓。此書 2016 年首先在海外               生涯更使他體驗了激流的生                            歲月的風,你也是滋潤人間
                白舒榮(香港《文綜》雜誌副                   她的小說總是從“上面”來看世界。                出版,成為世界華文文壇的重磅收                   活,觀察了底層社會,積累                            的涓流!”懷想四十年前那
            總編輯):瑞琳的論文,立足文本分                        施瑋起步創作很早,上世紀                獲,引起海內外的高度矚目。                     了大量的寫作素材,1977 年                         一場關於高考的故事,不僅
            析,思考縝密,生動活潑,筆端常帶                    八十年代就開始了詩歌創作。她的                     讀完《叛教者》,我寫信給作                 他的高考作文《我在這戰鬥                            僅是冰雪解凍的希望,而是
            感情,讀來既受啟發又興味無窮。創                    長篇小說則多是寫女人的命運,表                 者:“這是一部石破驚天之書,所                   的一年裡》成為了北京市優                            多少人搏戰命運的疆場。可
            作和評論對於一位作家來說,往往難                    達女性的生命追求進程:從肉體到                 謂“叛教者”,並不是他們,而是                   秀範文。                                    以說“七七級”的誕生,改
            於同時兼顧,但瑞琳做到了,而且做                    精神再到靈魂。處女長篇《柔若無                 那個碾碎了無數生命的歷史滾滾車                       作為改革開放後最早的               ■ 陳瑞琳      變的不僅僅是人的命運,而
            得有聲有色,成績斐然。                         骨》寫的是女性在社會動蕩中的生                 輪!”施瑋在回信中告訴我:“是                   留美研究生,1984 年的洛杉                         是當今的中國!
                江少川(華中師範大學文學院                   存命運。《放逐伊甸》寫女性在極                 上帝的聲音叫她完成這部書,讓她                   磯奧運會,是北奧第一個向                                生命在於變化,生命在
            教授):瑞琳是北美文壇護花的使                     端變革時代中的精神命運。《紅牆                 克服了自己的軟弱。在完成寫作的                   祖國報導了許海峰第一枚金牌                        於創造。明亮的洛杉磯,因為
            者、辛勤的園丁、睿智的學者。她開                    白玉蘭》寫女性生命靈魂成長的救                 過程中,她才深切感受到這部書正                   的消息。2007 年他的散文作品《小                有很多像北奧這樣的人在播種在呵
            拓、堅守海外華文文學的原野,篳路                    贖命運。這三部女性命運的三重奏,                是她心中一直夢想要寫的東西,那                   瑛子的故事》在國務院僑辦組織的                   護,這座城市才如此春意盎然,情
            襤褸、殫精竭慮、鼓呼吶喊,做出了                    無論是女性在歷史中的命運,還是                 些真實的材料,真實的人物就活在                   全美《紀念文革後恢復高考三十周                   滿人間。
            傑出的貢獻。                              女性在社會中的命運,還是女性在                 她的面前。在查考歷史事件和寫作                   年》的徵文比賽中獲得金獎。2008
                程國君(陝西師範大學文學院                   自我成長中的命運,女主人公都具                 的過程中,痛苦的心靈掙扎真是難                   年他在北京奧運前發表的《天使之
            教授):海外華文文學需要“在場”                    有非常獨立的個性,她筆下的人物,                以言說。”                             城的奧運往事》獲得了優秀報告文
            的批評家。陳瑞琳,作為海外新移民                    絕不是傳統觀念中對男性欲望的迎                     面對《叛教者》,我們會想到                 學獎,蜚聲文壇。
            文學發展的一員驍將,她既是推動者                    合,而是女性自我欲望的呈現。                  人性是有罪的,因為人有軟弱,在                       在美國,作為一名資深的建
            也是引領者。隨著歷史腳步的推移,                        再版後的長篇小說《世家美                政治面前,在金錢面前,在愛情面                   築工程師,北奧三十五年的歲月
            將越來越彰顯出她在海外作為一個                     眷》,作為一部成功的家族小說,                 前,在宗教信仰面前。作為一個靈                   除了獻給文學,也獻給了他深愛的
            “在場”批評家的獨特貢獻。                       從 20 世紀初一直寫到 20 世紀末,            魂真誠的作家,常常想要拷問歷史                   社會和社區。他先後擔任過美國中
                陳建功(中國現代文學館前館                   故事時間的前後跨度將近百年,將                 的真相。那麼,這個世界有真相嗎?                  華文化促進會會長、美國華人社團
            長): 瑞琳的評論文字,先是很傳神,                  自北伐戰爭時期以來的三代女性作                 有!但是我們很難看到,因為要回                   聯合會執行主席、歐美同學會美國
            然後見出批評的功底。她不僅知人,                    為故事的主角,在時代的政治風暴                 到歷史,回到人性,回到事件與心                   理事、《彼岸》雜誌主編、北美洛
            而且深知作品。真是比散文有深度,                    中,作者特別突現了性與政治的豐                 靈的變遷過程中。                          杉磯華文作家協會會長等職,儼然
            又比一般的批評好看,何嘗不是一種                    富內涵。                                喜歡施瑋的小說語言,她筆下                 是一位精彩的社會活動家!為了弘
            風格!                                     2015 年,施瑋完成了一部驚世            流動的不是情節,而是那種向死而                   揚中華文化,北奧在洛杉磯連續十
                哈金(美籍華裔著名小說家,                   駭俗的長篇力作《叛教者》,這是                 生的情緒,很有些村上春樹的氣質,                  年策劃並帶領團隊組織了《美國春
            美國國家圖書獎得主):“我喜歡                     中國文學史上第一部全面揭開基督                 美得有些冷,還有些凄厲,那深藏                   晚》,2014 年任團長率領《美國西
            陳瑞琳的文章。她寫得認真、親切、                    徒殘酷命運的“補天”之作,其中                 的隱喻宛然若詩。這樣的故事,這                   部華人華僑代表團》訪問北京,受
            誠實,從不賣弄學問,又處處盡顯專                    所表現的不僅僅是上海人所經歷的                 樣的文字,也只有她可以寫!                     到了國家領導人的接見。他自己坦
            業精神。多年來,她為北美華文文學                                                                                      言:“我對文學的這份情,讓生活
            的發展盡心盡力,成為它的掌門人之
            一。”
                嚴歌苓(當代著名作家 ):陳                                                                  作  家  小  傳
            瑞琳的散文有一種大視野,她是在跨
            文化的視角下探索散文創作的新途。                                                    陳瑞琳,美        化傳播公司負責人、北美中文作家協會副                      移民文學研究的重要開拓者。2005 年
            又因為她是學者,感性與知性交融,                                               國華裔女作家,           會長、休士頓華文作家協會會長。兼任中                      編著北美新移民作家首部小說專輯《一代
            這使得她的語言有了一種厚重的思想                                        文學評論家。祖籍中國西              國南昌大學、陝西師範大學等校特聘教授,                     飛鴻—北美中國大陸新移民作家短篇小說
            感。她喜歡從情感入筆,但很快進入                                安,13 歲開始發表作品,15 歲考               澳門大學訪問學者,國際漢學研究員。                       精選述評》,2006 年成都時代出版社出版
            到時空的悠遠與歷史的沉思。她看似                        入西北大學中文系七七級,獲文學碩士學                           在美期間,致力於散文創作及文學評                    《橫看成嶺側成峰  ——  北美新移民文學
            隨意撿來的一個個旅途故事,實際上                        位,畢業後任教於陝西師範大學中文系,                       論。出版有域外散文集《走天涯》、《“蜜                     散論》,2011 出版《當代海外作家精品選
            是在追尋自己的文化理想。                            教授中國現、當代文學。                              月”巴黎》、《家住墨西哥灣》、《他鄉                      讀》,2014 年出版《海外星星數不清》。
                張翎(當代著名作家 ):陳瑞                          1992 年赴美,曾任美國休士頓《新華                  望月》、《去意大利》等,多次榮獲北美、                     2011 年 3 月 8 日中央四臺“華人世界”特
            琳是個性情中人,她把性情帶入了文                                人報》社長、國際新移民華文作家                  中國大陸、台灣、香港華文創作徵文大獎。                     別播出“鑿碑立傳的文學女人” 專
            字之中,於是,文字就有了體溫。她                                      筆會會長,現任美國王朝文                   在文學評論方面,被譽為當代海外新                    訪節目。
            用這樣的文字描述土地,土地就有了
            顏色和質地;她用這樣的文字描述



                                                                                                                                                 文稿言論不代表本報立場,文責自負。
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10