Page 56 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 56
Tiếng Việt Tuyệt-Vời Đỗ Quang-Vinh
của câu, câu văn vẫn có nghĩa. Câu sau đây có thể biến- đổi
thành rất nhiều câu khác nhau vẫn gồm bằng ấy từ của câu
văn gốc: Ví dụ:
Vào đông tới nơi, gió xôn-xao gọi lá vàng, rủ nhau trốn rét .
Câu văn sẽ biến đổi thành:
Vào đông tới nơi, lá vàng xôn-xao gọi gió, rủ nhau trốn rét.
Vào đông tới nơi, lá vàng gọi gió xôn-xao, rủ nhau trốn rét.
Vào đông tới nơi, gió gọi lá vàng xôn-xao, rủ nhau trốn rét.
Vào đông tới nơi, xôn-xao gió gọi lá vàng, rủ nhau trốn rét
Vào đông tới nơi, xôn-xao lá vàng gọi gió, rủ nhau trốn rét
Vào đông, rét tới nơi, gió xôn-xao gọi lá vàng, rủ nhau trốn.
Vào đông, rét tới nơi, lá vàng xôn-xao gọi gió, rủ nhau trốn.
Vào đông, rét tới nơi, lá vàng gọi gió xôn-xao, rủ nhau trốn.
Vào đông, rét tới nơi, gió gọi lá vàng xôn-xao, rủ nhau trốn.
Vào đông, rét tới nơi, xôn-xao lá vàng gọi gió, rủ nhau trốn.
Vào đông, rét tới nơi, xôn-xao gió gọi lá vàng, rủ nhau trốn.
Đông vào tới nơi, gió xôn-xao gọi lá vàng, rủ nhau trốn rét.
Đông vào tới nơi, lá vàng xôn-xao gọi gió, rủ nhau trốn rét.
Đông vào tới nơi, lá vàng gọi gió xôn-xao, rủ nhau trốn rét.
Đông vào tới nơi, gió gọi lá vàng xôn-xao,rủ nhau trốn rét.
Ráp thành thơ lục bát:
• Cách 1:
Tới nơi, Đông gọi gió vào,
Rủ nhau trốn rét, xôn-xao lá vàng.
• Cách 2:
Lá vàng gọi gió xôn-xao,
Rủ nhau trốn rét, Đông vào tới nơi. (2)
Với lối giáo-dục cấp-tiến (progressive education) hiện nay
mà các sinh-hoạt (school activities) là chủ-yếu, chúng tôi đã
55