Page 51 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 51
Tiếng Việt Tuyệt-Vời Đỗ Quang-Vinh
Chủ-từ truyền động-tác cho động-từ và đứng liền trước
động-từ. Nhưng trong thể vấn, tiếng Pháp, tuy cũng có
trường-hợp chỉ cần thêm biệt-ngữ "Est-ce-que, qu'est-ce-que
v.v..." đặt ở đầu câu khẳng-định không đảo lộn chủ-từ để
hỏi "có hay không?" hoặc "cái gì?" song trên nguyên-tắc, cả
Anh lẫn Pháp-ngữ đều quen lối đảo ngược chủ-từ xuống sau
động-từ:
- Avez-vous faim? Comment dois-je écrire?
- Are you hungry? How should I write?
Tiếng Việt nói tự-nhiên = thể khẳng-định + vấn-từ
“Anh (có) đói không?” “ Tôi phải viết sao đây?”
“Anh (đã) đọc cuốn truyện này chưa?”
“Anh (đã từng) đọc cuốn truyện này chưa?”
“Anh (đã từng) đọc cuốn truyện này bao giờ chưa?”
Chỉ cần thêm một vấn-từ vào câu khẳng-định:
• hoặc thêm ở cuối câu , như:
“Có tiền việc ấy mà xong nhỉ,
Đời trước làm quan cũng thế a?”
(Nguyễn Khuyến)
“Ai về chợ huyện Thanh-Vân,
Hỏi thăm cô Tú đánh vần được chưa?”
(ca-dao)
“Chút thân quằn-quại vũng lầy,
Sống thừa còn tưởng đến rày nữa sao?”
(Nguyễn Du, Truyện Kiều)
50