Page 77 - Livre2_NC
P. 77

68                       FESPACO/BLACK CAMERA/INSTITUT IMAGINE 12:2

             et Marshall Cohen (New York : Oxford University Press, 1999), 40.
             63. ARS, 21/G/193 [174], « Des Films pour l'Afrique », dans Afrique Nouvelle n° 159, 19 août 1950.
             64. Christian metz, « Du langage cinématographique : Quelques problèmes de dénotation dans le film
             de fiction », dans Théorie et critique du cinéma : Introductory Readings, Fifth Edition, ed. Leo Braudy
             et Marshall Cohen (New York : Oxford University Press, 1999), 77, 88.
             L'accent est mis sur l'original.
             65. Shaka, Modernité et cinéma africain, 17.
             66. ARS, 21/G/196 [174], Dossier contenant les traitements cinématographiques préférés avec des an-
             notations des fonctionnaires indiquant leur préférence pour les films qui sont centrés sur « la santé, les
             paysages, la vie quotidienne », ainsi que ceux qui favorisent les formats « ethnographiques et docu-
             mentaires ».
             67. ARS, 21/G/196 [174], Proposition du Studio RIF à la Commission de contrôle du cinéma pour la
             réalisation d'un film, « Civilisation européenne en Afrique », 1957, avec l'approbation de la Commission
             de contrôle du cinéma, 19 décembre 1957.
             68. ARS, 21/G/196 [174], Proposition de traitement de film des Films Pierre Cellier Dakar, 2 janvier
             1959. Le même dossier contient un autre traitement de film pour « Influsso civilizzatore della civilità
             europea », ce qui suggère que les cinéastes de toute l'Europe et de l'Amérique du Nord ont reçu le mes-
             sage sur le genre de films que l'administration coloniale en Afrique occidentale française voulait pour
             son public sur place et à l'étranger.
             69. CAOM, 1/AP/2149/1, Déclaration de M. Bouruet-Aubertot dans le Bulletin du Conseil Econo-
             mique, 27 octobre 1949, 675.
             70. Il s'agit d'un sujet que j'ai exploré plus en profondeur dans des travaux publiés antérieurement. Voir :
             Genova, L'ambivalence coloniale, 281-82. Voir également : James E. Genova, «Conflicted Missionaries
             : Power and Identity in French West Africa during the 1930s», The Historian 66 no.1 (2004) : 51-53.
             71. CAOM, 1/AP/2149/1, Déclaration du Conseil économique de l'Afrique occidentale française publiée
             dans le Bulletin du Conseil économique, 29 octobre 1949, 317-18.
             72. John Belton, «Technology and Aesthetics of Film Sound», dans Film Theory and Criticism, ed.
             Braudy et Cohen, 378.
             73. ARS, 21/G/14 [1], communication inter-bureaux non datée en Afrique occidentale française, pro-
             bablement écrite en 1948 puisque le reste du matériel dans ce dossier est estampillé pour cette année.
             La signature sur le mémo est illisible. Le commentaire sur le « nationalisme égyptien » est inséré à la
             fin du texte pour faire le lien approprié et révèle la préoccupation première des fonctionnaires en ce qui
             concerne le problème de la langue arabe.
             74. H.l. Wesseling, Certaines idées de la France : Essays on French History and Civilization (Westport,
             CT. : Greenwood Press, 2002). Dans plusieurs des essais inclus dans son volume, Wesseling discute
             du regard particulier, voir singulier, des Français pour leur langue et les pouvoirs qui y sont inhérents.
             75. m.m. bakhtin, «On the Prehistory of Novel Discourse», in The Dialogic Imagination: Four Essays
             by M. bakhtin, ed. Michael Holquist (Austin: University of Texas Press, 1981), 49.
             76. ARS, 21/G/188 [174], Decree No. 52-838 «Relative to the Authorization of Distribution in French-
             Duplicated Version of Foreign Feature Films», July 18, 1952, signed by Antoine Pinay, Prime Minister
             of France.
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82