Page 43 - Revista mea 11
P. 43
– Hei, nu po]i så pleci. de parcå l-ar fi lovit cineva cu un par \n
– De ce nu? cap. De c\nd Tom plecase så caute de lu -
– Un prieten adevårat ar råm\ne [i ar cru, båtr\nul Noah intra \n camera ei [i
da o m\nå de ajutor. o båtea de fiecare datå fiindcå \l ducea \n
Îmi venea så-i trag una. ispitå. O båtea cam de trei ori pe såptå -
– Tata are ni[te bani... cred cå vreo cin- m\nå [i, \n urmå cu douå luni, luse din
cizeci de miare, spuse el. O så cape]i magazie un foarfece de grådinå pe care-
jumåtate din ei dacå må aju]i så pun lu- l ascunse sub pernå.
crurile la punct. Tre bu ie så fie o gre[ealå. Dupå ce am auzit povestea, am votat
A[a cå ne-am dus la primårie, unde am cu ju decåtorul. Probabil cå jumåtate din
in trat pe u[a din spate la \nchisoare ca s- poveste era adevåratå sau, poate, [aizeci
o ve dem pe nevastå-sa. Fusese condam - la sutå. Nu puteai fi sigur ce era adevå -
natå cu o såptåm\nå \nainte fiindcå \l rat [i ce nu, fiindcå rostea totul ca dintr-
\njunghiase pe bå tr\n. Îl \njunghiase de o carte de rugåciuni. Dar puteam så pun
vreo [ase ori \n stomac – dupå spusele råmå[ag cå urmårise ceva \n cele c\teva
vecinului – [i declarase cå nu-i pare råu. luni, fiindcå nu era genul de femeie care
Ea aråta prea bine ca så fie sp\nzuratå; så nu profite. Dacå båtr\nul Noah avea
probabil cå de aceea judecåtorul i-a co- ceva bani, poate cå ea se g\ndea så punå
mutat pe deapsa d\ndu-i patruzeci de m\na pe ei, [tiind cå el o va alunga \na in -
ani. Dacå eu a[ fi fost \n situa]ia ei, nu te de a se \ntoarce Tom. Vecinul ne spus-
acceptam schimbul, pre feram så må urce ese cå poli]ia a arestat-o la vreo cincizeci
pe e[afod. de mile distan]å, pe [osea, dar ea nu a
Îmbråcåmintea din \nchisoare nu e toc- men]ionat acest amånunt.
mai elegantå dar lui Sally Crane nu-i O jumåtate din mintea mea fåcea aces -
umbra calitå ]ile naturale. Avea un pår te calcule [i ajungea la concluzia cå ju -
splendid, ni[te obraji catifela]i [i doi ochi decåtorul procedase corect. Cealaltå
verzi expresivi. Cred cå nu trecuse de ju måtate [tia cå dacå ar fi depins de mi -
douåzeci de ani. În ce må pri ve[te, o so- ne, ea ar fi fost eliberatå nu maidec\t.
coteam cu nimic mai prejos dec\t femeile Tom era at\t de zdruncinat \nc\t nu pu -
frumoase pe care le \nt\lnisem la Phila - tea så facå altceva dec\t så se våicåreascå.
delphia sau New York. Iar privirea ei må Dupå un timp, Sally a observat cå eu stå -
fascina pur [i simplu. team lini[tit pe un scaun de lemn [i
Înt\i s-a uitat la mine, pe urmå la Tom. atunci [i-a \ndreptat aten ]ia spre mine. Îl
C\nd i-am våzut st\nd de vorbå [i giu - ]inea de m\nå pe Tom [i se uita peste
giulindu-se n-am \n]eles ce-a våzut la el. umårul lui.
ßi-a depånat povestea care se pare cå – Dragå Tommy, cred cå ai auzit destul
n-a reu[it så convingå ora[ul \ntr-at\t \n - despre mine [i necazurile mele. Acum
c\t så uite cå Noah Crane era diaconul vor be[ti tu despre tine. ßi despre dom-
bi sericii [i un om singuratic de c\nd mu - nul Smith.
rise mama lui Tom. Era normal ca lumea åsta era numele meu atunci. Mr. Smith.
så-[i \nchipuie cå dreptatea era de partea Joe sau Dave Smith, probabil.
lui [i dacå procedase a[a cum sus]inea Adres\ndu-mi-se direct, ea spuse:
nevasta lui Tom probabil cå nu avusese – Po]i så locuie[ti la noi, domnule
\ncotro. Smith. E[ti prietenul lui Tommy, a[a cå
Ascult\nd spusele ei, Tom pårea nåuc, faci parte din familie.
43