Page 295 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 295
George Orwell 1 9 8 4 294
O’Brien left this unanswered. ‘Next question,’ he O'Brien no contestó
said. — A ver, la pregunta siguiente..
‘Does Big Brother exist?’ — ¿Existe el Gran Hermano?
‘Of course he exists. The Party exists. Big Brother — Claro que existe. El Partido existe. El Gran
is the embodiment of the Party.’ Hermano es la encarnación del Partido.
‘Does he exist in the same way as I exist?’ — ¿Existe en el mismo sentido en que yo existo?
‘You do not exist,’ said O’Brien. — Tú no existes —dijo O'Brien.
Once again the sense of helplessness assailed him. A Winston volvió a asaltarle una terrible sensación
He knew, or he could imagine, the arguments de desamparo. Comprendía por qué le decían a él
which proved his own nonexistence; but they were que no existía; pero era un juego de palabras
nonsense, they were only a play on words. Did not estúpido. ¿No era un gran absurdo la afirmación
the statement, ‘You do not exist’, contain a logical «tú no existes»? Pero, ¿de qué servía rechazar esos
absurdity? But what use was it to say so? His mind argumentos disparatados?
shrivelled as he thought of the unanswerable, mad
arguments with which O’Brien would demolish
him.
‘I think I exist,’ he said wearily. ‘I am conscious of — Yo creo que existo —dijo con cansancio —.
my own identity. I was born and I shall die. I have Tengo plena conciencia de mi propia identidad. He
arms and legs. I occupy a particular point in space. nacido y he de morir. Tengo brazos y piernas.
No other solid object can occupy the same point Ocupo un lugar concreto en el espacio. Ningún
simultaneously. In that sense, does Big Brother otro objeto sólido puede ocupar a la vez el mismo
exist?’ punto. En este sentido, ¿existe el Gran Hermano?
‘It is of no importance. He exists.’ — Eso no tiene importancia. Existe.
‘Will Big Brother ever die?’ — ¿Morirá el Gran Hermano?
‘Of course not. How could he die? Next question.’ — Claro que no. ¿Cómo va a morir? A ver, la
pregunta siguiente.
‘Does the Brotherhood exist?’ — ¿Existe la Hermandad?
‘That, Winston, you will never know. If we choose — Eso no lo sabrás nunca, Winston. Si decidimos
to set you free when we have finished with you, libertarte cuando acabemos contigo y si llegas a
and if you live to be ninety years old, still you will vivir noventa años, seguirás sin saber si la