Page 300 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 300
George Orwell 1 9 8 4 299
ever seizes power with the intention of humanos serían libres e iguales. Nosotros no
relinquishing it. Power is not a means, it is an end. somos así. Sabemos que nadie se apodera del
One does not establish a dictatorship in order to mando con la intención de dejarlo. El poder no es
safeguard a revolution; one makes the revolution in un medio, sino un fin en sí mismo. No se establece
order to establish the dictatorship. The object of una dictadura para salvaguardar una revolución; se
persecution is persecution. The object of torture is hace la revolución para establecer una dictadura.
torture. The object of power is power. Now do you El objeto de la persecución no es más que la
begin to understand me?’ persecución misma. La tortura sólo tiene como
finalidad la misma tortura. Y el objeto del poder
no es más que el poder. ¿Empiezas a entenderme?
Winston was struck, as he had been struck before, A Winston le asombraba el cansancio del rostro de
by the tiredness of O’Brien’s face. It was strong and O'Brien. Era fuerte, carnoso y brutal, lleno de
fleshy and brutal, it was full of intelligence and a inteligencia y de una especie de pasión controlada
sort of controlled passion before which he felt ante la cual sentíase uno desarmado; pero, desde
himself helpless; but it was tired. There were luego, estaba cansado. Tenía bolsones bajo los
pouches under the eyes, the skin sagged from the ojos y la piel floja en las mejillas. O'Brien se
cheekbones. O’Brien leaned over him, deliberately inclinó sobre él para acercarle más la cara, para
bringing the worn face nearer. que pudiera verla mejor.
‘You are thinking,’ he said, ‘that my face is old and — Estás pensando — le dijo — que tengo la cara
tired. You are thinking that I talk of power, and yet avejentada y cansada. Piensas que estoy hablando
I am not even able to prevent the decay of my own del poder y que ni siquiera puedo evitar la
body. Can you not understand, Winston, that the decrepitud de mi propio cuerpo. ¿No comprendes,
individual is only a cell? The weariness of the cell Winston, que el individuo es sólo una célula? El
is the vigour of the organism. Do you die when you cansancio de la célula supone el vigor del
cut your fingernails?’ organismo. ¿Acaso te mueres al cortarte las uñas?
He turned away from the bed and began strolling up Se apartó del lecho y empezó a pasear con una
and down again, one hand in his pocket. mano en el bolsillo.
‘We are the priests of power,’ he said. ‘God is — Somos los sacerdotes del poder —dijo —. El
power. But at present power is only a word so far as poder es Dios. Pero ahora el poder es sólo una
you are concerned. It is time for you to gather some palabra en lo que a ti respecta. Y ya es hora de que
idea of what power means. The first thing you must tengas una idea de lo que el poder significa.
realize is that power is collective. The individual Primero debes darte cuenta de que el poder es
only has power in so far as he ceases to be an colectivo. El individuo sólo detenta poder en tanto
individual. You know the Party slogan: “Freedom is deja de ser un individuo. Ya conoces la consigna
Slavery”. Has it ever occurred to you that it is del Partido: «La libertad es la esclavitud». ¿Se te
reversible? Slavery is freedom. Alone—free—the ha ocurrido pensar que esta frase es reversible? Sí,
human being is always defeated. It must be so, la esclavitud es la libertad. El ser humano es
because every human being is doomed to die, which derrotado siempre que está solo, siempre que es
is the greatest of all failures. But if he can make libre. Ha de ser así porque todo ser humano está
complete, utter submission, if he can escape from condenado a morir irremisiblemente y la muerte es
his identity, if he can merge himself in the Party so el mayor de todos los fracasos; pero si el hombre
that he IS the Party, then he is all-powerful and logra someterse plenamente, si puede escapar de
immortal. The second thing for you to realize is that su propia identidad, si es capaz de fundirse con el