Page 27 - หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association)
P. 27
ข้อบังคับบริษัทถือเป็นเอกสารควบคุม ห้ามเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาต
The Company’s Articles of Association is a controlled document. Do not distribute without permission.
ี
ี่
ี
ุ้
้
ข้อ 23 บริษัทจะออกใบหนใหแก่ผู้ถือหุ้นภายในสอง (2) เดือนนับแต่วันทนายทะเบยนรับจดทะเบยน
Article บริษัท หรือนับแต่วันที่บริษัทได้รับช าระเงินค่าหุ้นครบถ้วนในกรณีที่บริษัทจ าหน่ายหน
ุ้
ั
ี
ที่เหลือหรือออกจ าหนายหุ้นที่ออกใหม่ภายหลงการจดทะเบยนบริษัท
่
The Company shall issue share certificates to shareholders within two (2) months
from the date on which the Company is registered by the Registrar or from the date
on which the Company has received the complete payment of share price in the
event that the Company sells its remaining shares or issues new shares after the
registration of the Company.
ุ้
ั
ข้อ 24 ในกรณีที่ใบหนฉบบใดช ารุด หรือลบเลือนในสาระสาคญ ผู้ถือหุ้นอาจขอให้บริษททาการออก
ั
ั
Article ใบหุ้นใหม่ให้แก่ผู้ถือหุ้นโดยคืนใบหนเดิม
ุ้
In the case where a share certificate is materially damaged or defaced, the shareholder
may, upon the surrender of the former share certificate, request the Company to
issue a new share certificate.
ในกรณีที่ใบหุ้นฉบับใดสูญหายหรือถูกท าลาย ผู้ถือหุ้นจะต้องน าหลักฐานการแจ้งความ
ต่อเจ้าพนักงานต ารวจ หรือหลักฐานอื่นอันสมควรมาแสดงต่อบริษัท
If any share certificate is lost or destroyed, the shareholder shall provide the
Company with evidence of the report to the police authority or other reasonable
evidence.
ในทั้งสองกรณี บริษัทจะออกใบหนใหม่ใหแก่ผู้ถือหนภายในสบสี่ (14) วัน นับแต่วันไดรับคาขอ
้
ิ
ุ้
ุ้
้
โดยบริษัทอาจเรียกค่าธรรมเนียมในการออกใบหุ้นใหม่แทนใบหุ้นเดิมจากผู้ถือหุ้นนน
ั้
แต่ทั้งนต้องไม่เกินกว่าอัตราทกฎหมายกาหนดในกฎกระทรวง
ี้
ี่
In both of the above cases, the Company shall issue a new share certificate to the
shareholder within fourteen (14) days from the date of the request, provided that
the Company may charge the requesting shareholder a fee for the issuance of the
new share certificate in replacement of the former share certificate, but the fee shall
not exceed the rate prescribed in the Ministerial Regulations.
้
ใบหุ้นที่สญหาย ลบเลือน หรือช ารุดซึ่งได้มีการออกใบหนใหม่แทนใหแล้ว ให้ถือว่าใบหนเกานน
ั้
ุ้
ู
่
ุ้
เป็นอันยกเลิก
After the lost, defaced or damaged share certificate has been replaced by the new
share certificate, it shall be deemed that the former share certificate be cancelled.
สายงานสานักเลขาธการองค์กร I บริษัท เมืองไทยประกันชีวิต จ ากัด (มหาชน) 25
ิ
Corporate Secretariat Office Division I Muang Thai Life Assurance PCL.