Page 28 - หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association)
P. 28
ข้อบังคับบริษัทถือเป็นเอกสารควบคุม ห้ามเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาต
The Company’s Articles of Association is a controlled document. Do not distribute without permission.
ั
ข้อ 25 บริษัทจะเป็นเจ้าของหนหรือรับจ าน าหุ้นของบริษทเองไม่ได้ ทั้งนี้ เว้นแต่ในกรณีดังต่อไปนี้
ุ้
Article The Company shall not own its own shares or accept the pledge of its own shares
save for the following cases:
ี่
ุ้
็
ุ้
ื
ั
ุ
ุ้
บริษัทอาจซื้อหนคนจากผู้ถือหนที่ออกเสียงไม่เหนด้วยกบมติของทประชุมผู้ถือหน ซึ่งอนมัติ
การแก้ไขข้อบังคับของบริษัทในส่วนที่เกี่ยวกับสิทธิในการออกเสียงลงคะแนนและสิทธิ
ในการรับเงินปนผล เนื่องจากผู้ถือหุ้นที่ออกเสียงไม่เหนด้วยเหนว่าตนไม่ได้รับความเปนธรรม
็
็
็
ั
The Company may repurchase its shares from the shareholders who vote in dissent
with a resolution of the shareholders’ meeting for the amendment of the Articles of
Association of the Company on the part relating to the voting rights and the right to
receive dividends which are viewed by the dissenting shareholders to be unfair to them.
บริษัทอาจซื้อหุ้นคืนเพื่อวัตถุประสงค์ในการบริหารทางการเงิน ในกรณีที่บริษัทมีก าไรสะสม
็
ิ
ื
ั
ิ
และสภาพคล่องส่วนเกน และการซื้อหุ้นคนนนไม่เปนเหตุใหบริษัทประสบปญหาทางการเงน
้
ั้
ทั้งนี้ หุ้นที่บริษัทถืออยู่นั้นจะไม่นับเป็นองค์ประชุมในการประชุมผู้ถือหุ้น รวมทั้งไม่มีสิทธิ
ในการออกเสียงลงคะแนนและสิทธิในการรับเงนปันผล
ิ
The Company may repurchase its shares for the purpose of financial management in
the event that the Company has accumulated profits and surplus liquidity, and such
repurchase of the shares will not cause the Company to face financial problems.
บริษัทจะต้องจ าหน่ายหุ้นที่ซื้อคืนตามวรรคก่อน ภายในเวลาที่ก าหนดในกฎกระทรวง
ั
ในกรณีที่บริษัทไม่จ าหน่ายหรือจ าหน่ายไม่หมดภายในระยะเวลาที่ก าหนด บริษท
จะด าเนินการลดทนที่ช าระแล้ว โดยวิธีตัดหุ้นจดทะเบียนส่วนที่จ าหน่ายไม่ได้
ุ
The Company shall dispose of the repurchased shares as stated in the previous
paragraph within the period specified by the Ministerial Regulations. If the Company
fails to do so or if the shares are not entirely disposed of within the specified period,
the Company shall decrease the paid-up capital by means of cancelling the indisposed
registered capital shares.
ี
ื
ั
การซื้อหุ้นคน การจ าหนายหน และการตัดหุ้นจดทะเบยน ให้เปนไปตามหลกเกณฑ์และวิธีการ
็
ุ้
่
ี่
ทก าหนดในกฎกระทรวง และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
The repurchase, disposal of and cancellation of shares shall be made in accordance
with the rules and procedures as prescribed in the Ministerial Regulations and the
relevant laws.
ิ
26 สายงานสานักเลขาธการองค์กร I บริษัท เมืองไทยประกันชีวิต จ ากัด (มหาชน)
Corporate Secretariat Office Division I Muang Thai Life Assurance PCL.