Page 13 - GUIDE RHONE RHIN 2021
P. 13

Tourisme                            Tourism                             Reiseplanung





                                            mental roads are identified by a broken green line.  Dienstfahrzeugen) gesperrten Abschnitte sind durch eine
                                            At Besançon and Mulhouse, the town port is linked to the  durchgezogene grüne Linie gekennzeichnet. Diejenigen
                                            city centre by lanes reserved for bicycles.  Abschnitte, die über eine Departemental-Straße führen,
                                                                                sind mit einer gestrichelten grünen Linie markiert.
                                                                                In Besançon und Mülhausen ist der Hafen durch nur für
                                                                                Fahrräder  zulässige  Wege  mit  dem  Stadtzentrum
                                                                                verbunden.









                 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

        tent les routes départementales sont identifiées par un
        trait vert haché.
        À Besançon et à Mulhouse le port fluvial est relié au
        centre-ville par des voies réservées aux vélos.





                                                                   Mulhouse, musée de l’Impression sur Étoffe.



                                            rement riches mais vous en verrez aussi dans les vil-  Formen geht wohl auf den Erzbischof Antoine-Cléradus
                                            lages le long de la rivière tels qu’Orchamps, Ornans  de Choiseul-Beaupré zurück, den Seelsorger von
                                            et Deluz.                           Stanislas Leczinski, Herzog von Lothringen und ehe-
                                                                                mals König von Polen. Der Erzbischof wollte seinem
                                            The Bell Towers of Franche-Comté    Herrn eine Freude machen und bat den Architekten
                                                                                Nicolas Nicole, das Dach einer polnischen Kirche auf
                                            As you follow the river Doubs, your attention will be  der alten Kathedrale Saint-Jean de Besançon nach-
                                            caught from time to time by the varnished tiles of a  zubilden. Beendet war das Werk 1729: es war der
                                            Franche-Comté bell tower. The very first of these  erste von über 700 Glockentürmen, die die liebliche
                                            towers, with their typical rounded shapes, is attribu-  Landschaft der Franche-Comté schmücken sollten.
                                            ted to the Archbishop Antoine-Clériadus de Choiseul-  Andere Experten sehen einen noch älteren Ursprung
                   Basilique de Dole.       Beaupré once chaplain to Stanislas Leczinski, Duke of  in Italien. Aber so wichtig ist das ja auch nicht. Sie
                                            Lorraine and former king of Poland. Wishing to please  sind schön anzusehen und ihre anmutigen Formen
         Les clochers comtois               his master, the archbishop is said to have asked his  verschönern die Ufer des Doubs wie bunte Leucht -
                                            architect to reproduce the roof of a Polish church on  türme.
         En suivant le Doubs, vos yeux seront attirés de temps  the old cathedral of Saint-Jean at Besançon. The work  Die katholischen Kirchen sind nicht die einzigen, die
         en temps par les tuiles vernissées d’un «clocher com-  was finished in 1729, the first of more than 700 bell  einen solchen Turm haben. Ganz offensichtlich wur-
         tois». Le tout premier de ces clochers, avec leurs  towers which were to grace the gentle Franche-Comté  den auch zahlreiche protestantische Kirchen in der
         formes typiquement arrondis, est attribué à l’arche-  countryside.     Gegend von Montbéliard von ihren benachbarten
         vêque Antoine-Clériadus de Choiseul-Beaupré, autre-  Other experts find more ancient origins in Italy. It is of  Kirchen beeinflusst.
         fois aumônier de Stanislas Leczinski, duc de Lorraine  no great importance. They are beautiful and their gra-  Diese Glockentürme sind fast überall in der Region zu
         et ancien roi de Pologne. Voulant faire plaisir à son  cious lines punctuate the banks of the Doubs like so  sehen. Die großen Städte wie Dole und Besançon sind
         maître, l’archevêque aurait demandé à son architecte,  many multicoloured light houses.  ganz besonders reich ausgestattet, aber es gibt sie
         Nicolas Nicole, de reproduire le toit d’une église polo-  The catholic churches are not the only ones to be  ebenso in den Dörfern am Fluss wie in Orchamps,
         naise sur la vieille cathédrale Saint-Jean de Besançon.  covered in this way. Many protestant temples near  Ornans und Deluz.
         Le travail fut achevé en 1729, le premier de plus de  Montbéliard are obviously inspired by their catholic
         700 clochers qui devaient agrémenter le doux pay-  neighbours.
         sage francomtois.                  Theses bell towers can be found everywhere in the
         D’autres experts trouvent une origine plus ancienne en  region. The big towns such as Dole and Besançon are
         Italie. Qu’importe. Ils sont beaux et leurs formes gra-  particularly rich but you will also see them in small
         cieuses ponctuent les rives du Doubs comme autant  riverside towns such as Orchamps, Ornans and Deluz.
         de phares multicolores.
         Les églises catholiques ne sont pas les seules à être  Die Glockentürme in der Franche-Comté
         coiffées de cette façon. De nombreux temples pro-
         testants dans la région de Montbéliard sont de toute  Auf Ihrer Fahrt am Doubs entlang bemerken Sie von
         évidence inspirés par des églises avoisinantes.  Zeit zu Zeit die buntglasierten Ziegeln auf den für diese
         Ces clochers se trouvent un peu partout. Les grandes  Gegend typischen Glockentürmen. Der allererste die-
         villes telles que Dole et Besançon en sont particuliè  ser Glockentürme mit den charakteristischen runden  Hyèvre-Paroisse.



                                                                                                              13
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18