Page 17 - 14322
P. 17

‫להילחם או לברוח ‪|17‬‬

‫שני משעני זרוע עם מחזיקי כוסות קטנים‪ ,‬הוא בכל זאת הצליח לגרום‬
                                         ‫לי להרגיש מאוימת מגודלו‪.‬‬

‫תיכננתי לשקוע מיד בספר טוב ולהמשיך בחיי כאילו לא ישבתי‬
‫ליד גבר לא מתורבת ומושך־מדי־בעליל‪ ,‬שבלי ספק ההיסטוריה‬
‫הגנטית שלו מכילה מידה מסוימת של דם ויקינגי‪ .‬היתה לי כל כוונה‬
‫להתעלם ממנו‪ ,‬כי הייתי בטוחה שהוא יאמר משהו גס רוח על משקל‬
‫המזוודה שלי‪ .‬אלא שלא היתה לי הזדמנות להתעלם ממנו‪ ,‬מפני שהוא‬
‫התעלם ממני קודם‪ .‬הוא שלף את השולחן שאוכסן לצד המושב שלו‬
‫והניח עליו את המחשב הנייד הפתוח שלו‪ .‬ואז התנהג כאילו אני בכלל‬

                                                          ‫לא קיימת‪.‬‬
‫"מר סקוט‪ ".‬הדייל שקידם את פני כשעלינו למטוס הופיע מעלינו‬
‫ובידו מגש משקאות‪" .‬אני יכול להציע לך משקה לפני שאנחנו‬

                                               ‫ממריאים? שמפניה?"‬
‫"מים‪ ",‬ענה מר סקוט — הסקוטי המניאק — בסגנון קצר־הרוח‬

                                                        ‫האופייני לו‪.‬‬
          ‫הדייל הגיש לו כוס מים ואז חייך אלי‪" .‬מיס ּבריו ֹורט?"‬
‫"שמפניה‪ ,‬בבקשה‪ ",‬עניתי מיד‪ ,‬וזרקתי לשכני מבט מלוכלך על‬
‫התנהגותו חסרת הנימוס‪" .‬תודה‪ ".‬אני לא יודעת למה‪ ,‬אבל שוב‬
‫ציפיתי להערה כלשהי מהסקוטי המניאק‪ ,‬כשידי נשלחה מול פרצופו‬

               ‫לעבר כוס המשקה המבעבע‪ .‬אבל הוא לא אמר מילה‪.‬‬
‫הבהונות שלי נקפצו בעצבים‪ ,‬ואצבעותי לפתו את הכוס ברוגז‬
‫כשלגמתי מהשמפניה‪ .‬נעצתי במר סקוט מבט מזווית העין כשהוא‬
‫לגם את המים שלו ביד אחת והקליק על משטח העכבר של המחשב‬

                                                 ‫הנייד בידו השנייה‪.‬‬
‫העובדה שהוא התעלם ממני היתה אמורה לשמח אותי‪ ,‬אבל‬
‫משום־מה נעלבתי מזה בדיוק כפי שנעלבתי מההתנהגות שלו בנמל‬

                                                            ‫התעופה‪.‬‬
‫לא רציתי להודות בכך‪ ,‬אבל האדישות שלו הפריעה לי‪ .‬האנשים‬
‫בעיירת הולדתי‪ ,‬ארקדיה‪ ,‬התעלמו ממני לכל אורך הימים האחרונים‪.‬‬

                                ‫התייחסו אלי כאילו אני בלתי נראית‪.‬‬
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22