Page 140 - 16222
P. 140

‫‪  140‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

‫שאלתו מן הסתם נועדה לנאז‪ ,‬אם כי עיניו הקרות נחות עליי‪ .‬הוא‬
‫באמצע שנות השישים לחייו‪ ,‬שיערו מאפיר‪ ,‬והוא גבוה ומוצק‪ .‬הייתי‬

                       ‫מתארת אותו כעור מיושן המדיף ריח סיגרים‪.‬‬
‫אני שמחה שנאז אמר שהוא רכושני‪ ,‬מפני שלא נראה לי שיש‬
‫סיכוי קל שבקלים שהוא יעביר אותי לידיו של מישהו כמו ריימונד‪.‬‬
‫ליבי הולם בחוזקה כשנאז מהסס לרגע‪ ,‬ואז נושף בבוז‪" .‬לא היית יודע‬

                                  ‫מה לעשות איתה בכל מקרה‪ ,‬זקן‪".‬‬
        ‫ריימונד מרים גבה‪" .‬אולי לא‪ ,‬אבל בהחלט הייתי מנסה‪".‬‬

                                                 ‫שניהם צוחקים‪.‬‬
                                                     ‫הם צוחקים‪.‬‬

                  ‫משום מה זה גורם לליבי להלום חזק עוד יותר‪.‬‬
‫נאז מצביע על ריימונד ומציג אותנו זה לזו כריי וקאריסה‪ .‬האיש‬
‫נועץ בי מבט מוזר‪ ,‬ועיניו עוברות אל נאז‪ ,‬מביטות בעיניו‪ .‬דומה שהם‬

                          ‫מנהלים שיחה דוממת שמסתיימת בהנהון‪.‬‬
‫ריימונד מסתכל עליי שוב‪" .‬שמחתי להכיר אותך‪ ,‬קאריסה‪ .‬אני‬

           ‫מצטער להפריע‪ ,‬אבל אני צריך לדבר עם ויטאלה לרגע‪".‬‬
‫"אה‪ ,‬אוקיי‪ ".‬אני לא יודעת מה עוד לומר‪ .‬נאז מנשק את לחיי‪,‬‬
‫לוחש לי שהוא מייד יחזור‪ ,‬והולך בעקבות ריימונד אל שולי הרחבה‪.‬‬

          ‫הם משוחחים בשקט‪ ,‬ואז מתחבקים וכל אחד הולך לדרכו‪.‬‬
‫נאז חוזר אליי‪ ,‬עיניו בוחנות את פניי‪ .‬הוא מושך אותי בחזרה אל‬

                         ‫בין זרועותיו‪ ,‬מתנהג כאילו לא עצרו אותנו‪.‬‬
‫"אתה יודע מי האיש הזה?" אני שואלת‪ ,‬לא מסוגלת להתאפק‪ .‬אני‬
‫מדברת בשקט‪ ,‬לא מעוניינת שמישהו ישמע אותי‪ ,‬במיוחד לא ריימונד‬

                              ‫אנג'לו‪ .‬הוא ידוע לשמצה‪ .‬הוא מסוכן‪.‬‬
                                ‫כיצד ייתכן שנאז לא מודע לזה?‬

‫הוא מרים את ראשו כדי להביט בי‪" .‬השאלה האמיתית היא האם‬
                                                 ‫את יודעת מי הוא?"‬

                            ‫"כמובן‪ ",‬אני לוחשת‪" .‬הוא גנגסטר‪".‬‬
‫נאז מעקם פרצוף בתגובה לבחירת המילים שלי‪" .‬הוא‬

                                        ‫אופורטוניסט‪ .‬איש עסקים‪".‬‬
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145