Page 161 - 10422
P. 161

‫בת המעמקים‬

‫לפזר בשום אגם‪ .‬עכשיו אין לי שום דבר חוץ מהפנינה של‬
‫אמא שלי‪ .‬אפילו לקבל את זה היה נס‪ .‬בית הספר מסר לנו‬
‫אותה בצירוף תנחומיהם העמוקים — זה היה הדבר היחיד שהם‬

                              ‫הצליחו למצוא אחרי ה"תאונה"‪.‬‬
‫אני מתפתה להמשיך לשכב במיטה ולהתפלש ברחמים‬
‫עצמיים‪ ,‬אבל אני יודעת שזה רק יחמיר את המצב‪ .‬גיליתי בדרך‬
‫הקשה שעם אבל‪ ,‬ממש כמו עם כאבי מחזור‪ ,‬חייבים להמשיך‬
‫להיות בתנועה‪ .‬והיום הוא היום שבו אנחנו אמורים להגיע אל‬

                          ‫הבסיס הסודי‪ .‬אם הוא קיים בכלל‪...‬‬
‫אני מתארגנת ומתלבשת‪ .‬בלי מקלחת‪ .‬הנהגנו קיצוב מים‪.‬‬
‫ארוחת הבוקר היא חטיף חלבון אצות‪ .‬הנהגנו קיצוב גם במזון‪.‬‬

                                ‫סוף־סוף אני מגיעה לגשר‪.‬‬
‫אף אחד לא עושה לי פרצופים על ההגעה המאוחרת‪ .‬ובכל‬
‫זאת אני מרגישה אשמה‪ .‬האספקה מידלדלת‪ ,‬והספינה טעונה‬
‫מתח כמו רובה ליידן‪ .‬למען הצוות אני חייבת לתפקד במאה‬

                               ‫אחוז‪ .‬או לפחות להעמיד פנים‪.‬‬
              ‫האתגר שלנו מגיע בשעה עשר בבוקר בדיוק‪.‬‬
   ‫בתצוגת חיישן המיקום מופיע נחיל של כתמים סגולים‪.‬‬
           ‫"כלי טיס!" ג'ק וו צועק‪" .‬רגע‪ .‬לא‪ ...‬מה אלה?"‬
‫הכתמים הסגולים מרצדים‪ ,‬משנים צורה ובוהק‪ .‬בחיישן‬
‫המיקום הם נראים כמו עצמים אוויריים שמרחפים ישירות אל‬
‫מול הווארונה‪ ,‬אבל כשאני מסתכלת מהחלונות הקדמיים‪ ,‬אני‬

                  ‫לא רואה דבר מלבד מים פתוחים עד האופק‪.‬‬
‫ג'ק מבין את התשובה לפניי‪ .‬הוא הדולפין הכי מוכשר‬

                                               ‫בדברים כאלה‪.‬‬
‫"אלה לא עצמים פיזיים‪ ",‬הוא קולט‪" .‬אתם רואים איך‬

                                  ‫הכתמים משתטחים לגלים?"‬
                                      ‫אני מהנהנת‪" .‬חכם‪".‬‬

‫‪161‬‬
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166