Page 228 - 22322
P. 228
228רותם ברוכין|
עדינות .היא מכריזה שאין עצמות שבורות ,ועוברת למת'יו — שגם
אותו היא מזהה בקלות רבה כקנדי ,למרות שהמבטא שלו מאוד דומה
ליליד ארצות הברית.
"את מאוד טובה במבטאים ",הוא מחמיא לה.
"תודה ",היא מחייכת שוב" .זה יסנוור אותך קצת ",היא מזהירה
לפני שהיא מאירה בפנס אל תוך עיניו .אותי היא לא הזהירה ,כמובן.
"אני לא רוצה להפריע ",אני אומר באופן שמבהיר שבכלל לא אכפת
לי להפריע" ,אבל אנחנו באמת צריכים להתקשר לחברת ההשכרה
ולביטוח".
עננה חולפת על פניה של אשלינג למשמע המילה "ביטוח" .היא
מנקה את ידיה ומטפסת למושב הנהג" .יש כפר קטן במרחק חצי שעה
נסיעה בערך .אני אקח אתכם לשם ".היא מתניעה את הקרוואן" .יש תה
ועוגיות בארון".
סוף־סוף חדשות טובות" .איפה הקומ —" אני לא מסיים ,כי היא
לוחצת בכוח על דוושת הגז ,המנוע שואג ,והקרוואן מזנק לדרך
הרטובה .מת'יו נאחז בכיסאו ,ואני מצליח איכשהו להשליך את עצמי
לכיסא השני בנפילה נטולת חן.
לחרדתנו ,היא מסובבת את ראשה אחורה לרגע כדי להגיד בעליזות,
"הדרך קצת קופצנית ,אני מתנצלת מראש!" שנייה אחר כך הקרוואן
כמעט מזנק באוויר מעל מהמורה עמוקה בכביש .אנחנו נהדפים
לפנים ,מנסים נואשות לשמור על שיווי משקל ומגששים אחרי חגורות
הבטיחות.
"אין סיכוי שאנחנו שורדים עד הכפר ",אני מסנן.
מת'יו נראה ירקרק מעט" .אתה חושב שהסיכויים שלי איתה ירדו
אם אני אקיא לה בגיטרה?"
דולין ,אירלנד2003 ,
בסופו של דבר אשלינג מביאה אותנו ליעדנו ללא פגע ,ומת'יו מצליח
להימנע מלהקיא.
המקום שבו חנינו ,דולין ,לא ממש עונה על ההגדרה שלי ל"כפר" —
הוא בסך הכול רחוב עם כמה בתים מפוזרים סביב כבישים צרים.