Page 162 - 28222
P. 162

‫‪ 162‬לי צ׳יילד ואנדרו צ׳יילד|‬

‫ריצ'ר רכן לעבר החלון הפתוח‪" .‬האמת שאנחנו לא יודעים‪ .‬בשלט‬
‫שלכם כתוב שצריך לתאם ריאיון‪ .‬לא באנו לריאיון‪ .‬אז אנחנו לא‬

                                              ‫צריכים לתאם מראש‪".‬‬
‫השתררה שתיקה‪" .‬אז למה באתם? לא נקבעו שום עבודות תחזוקה‬

                                                             ‫להיום‪".‬‬
‫"אנחנו עוקבים אחרי עניין שיעניין את מר קלוסטרמן‪ .‬יעניין‬
‫מאוד‪ .‬משהו שקשור להתכתבות עם עיתונאית‪ .‬בקשר לרישומי נכס‬

                                                     ‫על הבית הזה‪".‬‬
‫"תמתינו‪ ,‬בבקשה‪ ".‬זמזום אלקטרוני קל הבהיר להם שלא נותקו‪,‬‬
‫וכעבור שלוש דקות שב קולה של האישה‪" .‬מר קלוסטרמן ייפגש‬

           ‫איתכם‪ .‬כשהשער ייפתח סעו ישר לדלת הבית הקדמית‪".‬‬
‫מאחורי השער חילקה את השטח שורת עצים עתיקים‪ .‬ברושים‬
‫ו ִשקמים‪ .‬משמאל לעצים השתרע שטח בור‪ .‬בלי שום מבנים או‬
‫צמחייה מלבד סבך עשבי פרא‪ .‬מימין עמד הבית‪ .‬חניה לשתי‬
‫מכוניות הייתה צמודה אליו‪ .‬בהמשך הייתה מרפסת מקורה‪ .‬בסיסה‬
‫היה עשוי אבן‪ ,‬ועמודים לבנים פשוטים נמתחו מעלה ותמכו בגג‪.‬‬
‫שאר המבנה היה מחופה לוחות עץ‪ .‬פסים אופקיים ארוכים‪ .‬צבועים‬
‫ירוק זית‪ .‬בקומת הקרקע היו ארבעה חלונות‪ .‬ובקומה הראשונה‬
‫ארבעה‪ .‬לכל חלון היו תריסים צבועים בגוון ירוק כהה יותר‪,‬‬
‫כולם פתוחים‪ ,‬מחוברים בתפס אל הקיר‪ .‬הגג היה מכוסה רעפים‬
‫בגון שמנת‪ .‬ארובה בגובה של כשני מטרים הזדקרה מהצד השני‪,‬‬

                                                           ‫השמאלי‪.‬‬
‫רת'רפורד נסע בשביל הגישה אל החניה ואז החנה בחניון מול‬
‫הבית וכיבה את המנוע‪ .‬ריצ'ר יצא מהמכונית‪ .‬רת'רפורד יצא אחריו‪,‬‬
‫ויחד הם עלו בשלוש מדרגות העץ וחצו את המרפסת‪ .‬ריצ'ר נקש‬
‫בדלת‪ .‬אישה פתחה‪ .‬בשנות העשרים המאוחרות לחייה‪ ,‬בשמלה‬
‫שחורה עד הברך וסינר לבן‪ .‬שערה הבלונדיני היה אסוף בפקעת‪ .‬רזה‪,‬‬

          ‫על סף תת־תזונה‪ ,‬אבל נעה בחינניות אגבית‪ ,‬כמו בלרינה‪.‬‬
‫"תיכנסו‪ ,‬בבקשה‪ ",‬היא אמרה‪ .‬אותו קול ששמעו באינטרקום‪.‬‬

        ‫שקט וקר‪ .‬לא היה ספק בכך‪" .‬שתייה קלה‪ ,‬רבותיי? תה קר?"‬
   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167