Page 272 - 28222
P. 272

‫‪ 272‬לי צ׳יילד ואנדרו צ׳יילד|‬

‫היו לו גבות‪ .‬עינים כחולות בהירות‪ .‬אף שנשבר פעמים אחדות‪ .‬פה‬
‫שנפער בחיוך אכזרי וחשף טור לא אחיד של שיניים חומות‪ .‬זרועות‬
‫עצומות שהשתלשלו מכתפיים עצומות‪ .‬וירכיים שרוחבן גדול משל‬

                                           ‫מותניהם של כמה אנשים‪.‬‬
‫החלק הקדום במוחו של ריצ'ר קלט את כל הרמזים התת־הכרתיים‪.‬‬
‫עיכל אותם בן רגע‪ .‬והשיב באיתות אזהרה‪ .‬בצבע ענברי‪ .‬לא אדום‪.‬‬
‫האיש הוא אתגר‪ ,‬אמרה האזהרה‪ .‬משמעותי‪ ,‬אבל לא בלתי מנוצח‪.‬‬
‫הערכות כאלה בדרך כלל הרגיעו את ריצ'ר‪ .‬אבל לא באותו יום‪.‬‬
‫בשל המציאות העכשווית שקליפת המוח הקדומה של מוחו לא למדה‬
‫לאמוד‪ .‬זה לא היה קרב עד המוות‪ .‬זו הייתה תחבולה‪ .‬והיא תעבוד‬
‫רק אם ריצ'ר לא יחשוף את הכיסוי שלו‪ .‬מה שאומר שאסור לו להרוג‬
‫אף אחד‪ .‬אפילו לא לפצוע משמעותית‪ .‬מה שהפך את המצב לבעיה‬

                                 ‫גדולה‪ .‬בייחוד אם לא בא לו למות‪.‬‬
‫הרוסי שריצ'ר עילף צץ בפתח הסמטה‪ ,‬לשמאלו‪ .‬הבחור שאותו‬
‫השליך לחלון הטויוטה צץ לימינו‪ .‬פישר עמדה מאחוריו‪ .‬הוא הרגיש‬
‫עוד מישהו מצטרף אליה‪ .‬הרוסייה השנייה‪ .‬האיש ממוסקבה שמולו‬
‫עשה צעד קדימה‪ .‬ריצ'ר היה מוקף‪ .‬האיש ממוסקבה שלף ַשלט‬
‫מהכיס ולחץ על הכפתור‪ .‬דלת תא המטען של הלינקולן החליקה‬
‫מעלה באיטיות‪ ,‬עד שהייתה בניצב לתא המטען‪ .‬תא המטען הבהיק‪.‬‬
‫מישהו הדביק שקיות אשפה שחורות על כל המשטחים‪ .‬הבחור הכניס‬
‫את ה ַשלט ושלף אקדח מכיס הז'קט‪ .‬ס ֹוק ּום ‪ .Mk23‬דגם מבוסס על‬
‫אקדח של הקלר וקוך‪ ,‬שפותח למען פיקוד המבצעים המיוחדים של‬
‫ארצות הברית‪ .‬שככל הנראה ס ּו ּפק מקומית ולא הובא מרוסיה‪ .‬סמל‬
‫סטטוס‪ ,‬במידה מסוימת‪ .‬ואז הוציא הבחור משתיק קול והבריג אותו‬
‫לקצה הקנה‪ .‬ראוותנות בלתי נחוצה‪ ,‬חשב ריצ'ר‪ .‬הוא היה צריך להכין‬
‫את הנשק מראש‪ .‬אבל אז הבין ריצ'ר שהמופע לא נועד לעיניו‪ .‬הוא‬
‫נועד לסוכנים‪ .‬הבחור החדש מציג את עצמו‪ .‬הוא אומר‪ ,‬הבעיה שלא‬

        ‫הצלחתם לפתור? קל מאוד לפתור אותה‪ .‬עושים את זה ככה‪.‬‬
‫זו הייתה יכולה להיות הדגמה מוצלחת אילולא הטעות שעשה‬
‫האיש‪ .‬הוא לא אילץ את ריצ'ר להניח את התיק‪ .‬שבתוכו השרת‪ .‬הפרס‬
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277