Page 269 - 28222
P. 269

‫הזקיף | ‪269‬‬

‫בנשוויל‪ .‬מפני המאפיונרים שהיא חקרה שם‪ .‬אלה שקלוסטרמן הזהיר‬
                                               ‫אותה להתרחק מהם‪".‬‬

‫"יכול להיות שזה יעבוד‪ .‬אולי אצטרך לייפות את זה קצת יותר‪.‬‬
‫אבל זה הכי טוב שיש לנו‪ ,‬אז בוא ננסה לגרום לזה לקרות‪ .‬תתחיל‬
‫לעבוד על ההעתקה‪ .‬וולוורק יתקשר אליך בשש בבוקר ויגיד לך אם‬

                                                ‫ללכת על זה או לא‪".‬‬
                        ‫"נשמע טוב‪ .‬נתראה בדיינר‪ .‬אני מקווה‪".‬‬
‫"גם אני מקווה‪ .‬שנייה‪ ,‬ריצ'ר‪ ,‬דבר אחרון‪ .‬לפני שש בבוקר —‬

                                    ‫תטען את הטלפון הדפוק שלך‪".‬‬

‫פישר יצאה מהחדר‪ ,‬וריצ'ר כיבה את האור ונשכב שוב‪ .‬הוא כעס על‬
‫עצמו‪ .‬זה עתה הפר את הכלל הבסיסי ביותר של חייל‪ .‬לעולם לא‬
‫להתנדב‪ .‬מה קרה לו? אבל מצד שני‪ ,‬איזו ברירה הייתה לו? זה או‬
‫ללכת בעצמו‪ ,‬או להשאיר את אמא של רת'רפורד בקו האש‪ .‬הוא לא‬
‫ידע שום דבר עליה‪ .‬אולי היא מסוגלת להסתדר לבד‪ .‬אולי היא לוחמת‬
‫מארינס לשעבר‪ ,‬ערוכה ומוכנה ללמד את האיש ממוסקבה מה קורה‬
‫לכל מי שמתעסק עם הבן שלה‪ .‬זאת אפשרות‪ .‬אבל אין לדעת‪ .‬לפיכך‬

                 ‫הדרך הבטוחה ביותר היא לטפל בעסק הזה בעצמו‪.‬‬
‫ריצ'ר הדליק שוב את האור‪ ,‬יצא מהמיטה ונכנס לחדר תשע־עשרה‪,‬‬
‫לחפש את השקית עם מט ֵען הטלפון‪ .‬הוא ניסה לשמור על שקט‪ ,‬אבל‬
‫סנדס התעוררה‪ .‬הוא סיפר לה על ההתפתחות‪ ,‬והיא הסכימה לטפל‬
‫בהעתקת השרת‪ .‬היא התחילה מיד‪ .‬ריצ'ר חשב שמאחר שהוא וסנדס‬
‫כבר ערים ממילא‪ ,‬מוטב שהוא ייסע לדיינר ברגע שהשרת יהיה מוכן‪.‬‬
‫אחר כך חזר בו‪ .‬אין טעם להגיע לשם לפני הזמן‪ .‬הוא חייב לבצע את‬
‫החילופים בכל מחיר‪ .‬גם אם הרוסים החליפו את צוות העובדים כולו‬
‫בצנחנים ונעלו את הלקוחות במרתף‪ ,‬הוא עדיין יצטרך לוודא שהם‬
‫מקבלים את השרת‪ .‬אחרת תשומת הלב שלהם תחזור אל אמא של‬
‫רת'רפורד‪ .‬וזה כיוון שהוא פסל מראש‪ .‬והייתה סיבה נוספת לשחק‬
‫את האידיוט‪ .‬פישר יודעת מי הוא‪ .‬אבל שאר החוליה לא‪ .‬הם צריכים‬
‫לראות מאבטח במשרה חלקית‪ ,‬לא מבריק במיוחד‪ ,‬שמחפש כסף קל‪.‬‬
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274