Page 39 - OPIC-Test
P. 39
릅딛‘ 귀갓길 풍경에 대해 설명해 주세요. 보거나 경험하게 되는 일들 중에 좋아하는 것
텀 과 싫어하는 것은 무엇인가요?
랴 띤 !
------_._--------_._------• ----------------------------1--------
S
l m never bored on my way home. Itγ닙야찌뻐때pαroφbab비|ψy becal뻐 ive ir떼ery
,
’
y
busy pa야 of town called Gangnam. Taking the subway is convenient
even though it can get pretty crowded in the evening. But once I get out of
the subway station, there is so much to see and do on the way home. If I’m
hungry, I can get all kinds of food to go. If I’m bored, I can stop by the
arcade or call a friend to watch a newly released movie. If I feel like a drink,
there are plenty of bars and pubs I can stop by. If I need to buy new
clothes, there are more than enough retail stores or underground
boutiques. The only downside would be that sometimes it gets pretty noisy
with all the people around.
저는 집에 오는 길에 심심할 일이 없습니다 그것은 제가 강님이라는 매우 번화한 시내에 살고 있기 때문일 것입
니다 저녁 시간 때에 지하절을 타면 사람들로 봄비기는 하지만 지하철을 이용하는 것은 대처|로 펀리합니다 그
리고 일단 지하절에서 내리면, 집에 오는 길에 구경하거나 할 수 있는 것이 정말 많습니다 배가 고프면 여러 가
지 종류의 음식을 포ε때 갑니다 심심하면 오락실에 들리거나 친구를 물러내서 새로 개봉된 영호털 봅니다 술
생각이 나면 주변의 아무 술집에나 가면 됩니다 새 옷이 필요하면 소매점이나 지하상가 옷 매장들이 넘쳐납니
다 유일한 단점은 주변에 사람이 너무 많아서 시끄러울 수 있다는 것입 니다
빼률 번햄 도시에 원 있는 λ}람의 답변 내용입니다 집에 오는 길에 원하면 앓 일뚫
할 수 있으므로 절대 심심할 일은 없다는 말로 답변을 잘 시작했습니다. 그리고 뒷받침할
수 있는여러 가지 예와근거들을효과적으로잘열거했습니다. 음식을테이크 아웃으로
포장해가는 경우, get food to go라는 표현을 쓰면 됩니다. Let’s get the coffee to go.라고 하
면 커피를 일회용 컵에 담아서 나가자는 말이 됩니다. 더불어, 우리말에도 술 생각이 난
다는 말을 가끔 합니다. 답변에서처럼 영어로도 1 feel like a 띠nk.라고 하면 됩니다. 구동
사 중에 stop by는 잠시 동안 머무르다 간다는 어감을 가지고 있습니다. 1 have to stop by
the conveIÙence store.라고 하면 편의점에 잠시 들려야 된다는 말이 됩니다.
KEY
• on one’s way home 집에 오는 길에 • busy part of town 매우 복즙한 시내 • get crowded 붐비다
• get food to go 음식을 포ε빼 가다 • arcade 오락실 • newly released movie 새로 개봉된 영화
• feel like a drink 술 생각이 나다 • pub 맥주집, 호프집 • stop by 잠시 들리다
• retail store 소매점, 상점 • underground boutique 지하상가 옷 상점
37