Page 42 - OPIC-Test
P. 42
Question
09 j
þ.,.lIIW:lhllil.t.t.)@li.t.)Î,t:\i#l jIill$1Il.) •• iii.aemiliíf#jjIilr:l 1
amFt-13iílm.]'(.llil.I!t4íj[.]í~-El.I.l!'.li.I.]Î'Ifl.IIIW#julm
’
뿔t 니 ello, 1m calling to reserve a room for two people from Friday the 4th
I I to Sunday. 1 see from your website that you have rooms with both
ocean and city views. 1 was wondering if you have any rooms facing the
seaside still available. 1’d like a room higher up if possible. Do the standard
rooms come with a queen-sized bed or larger? Just out of curiosity, how
large are the suites? Can you tell me the rates for the weekend? One more
question: does the room have a hot tub in the bathroom?
안녕하세요. 4일 금요일부터 일요일까지 2명이 묵을 방을 예약하려고 하는데요 웹사이드에 바다 쪽 전망이랑
도시 쪽 전망이 있다고 하더라고요 바다 쪽 전망 객실이 아직 남아있는지 궁금해서요 가능하면 고층이었으면
좋겠어요 일반 객실은 침대가 뀐 사이즈인가요 아니면 더 큰가요? 그냥 궁금해서 물어보는 건데요 스위트룸은
크기가 얼마나 도|나요? 주말 숙박료는 얼마인지 알려주시겠어요? 하나만 더 물어볼게요 욕실에 욕조도 있나
요?
빼률
여행과관련해서 호댈 객실을예약하거나그에 대한질문을하라는문제는 OPIc에 여러
차례 출제된 바 있습니 다. 실제 전화 통화처럼 Hello, 1m calling to reserve a room.라고
’
말을 하며 전화용건을 먼저 말하면서 시작하는 것이 좋습니다. 이어서 숙박 기간에 대
한 이야기를 하고 원판 객실에 대한 정보를 하나 둘씩 언급하면 됩니다. 객실에 대한
질문으로 전망 종류, 침대 종류, 흡연 가능 여부, 숙박 요금 등에 질문들은 이러한 답변
에서 언급할수있는전형적인내용들입니다. 질문만열거하는방식보다는자신이 원하
는 방의 종류에 대한 내용과 질문을 적절히 섞어서 답변하는 자연스러운 발화의 느낌을
주기에 더 좋습니다. 일반적으로 호댈 숙박료에 대한 이야기를 할 때는 rate라는 말을 씁
니다. rate는 다양한 서비스에 따라 요금이 달라지는 요율 성격의 지불 비용을 지칭할 때
사용하는단어입니다
.
• reserve a room 밤을 예약하다 • ocean view 바다 쪽 전망 • city view 도시 쪽 전망
• face the seaside 바닷가를 마주보다 • available 01용 가능한 • standard room 일반 객실
• queen-sized bed 힌사이즈 침대 • suite 스위트룸 hot tub 욕조 • rate 요금, 숙박료
40