Page 393 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 393

abesse non  longe ex eo loco,   distaba no mucho de aquel  lugar,
       quo convenerit  numerus   adonde  se  había  reunido un  número
       hominum pecorisque       de  hombres  y  de ganado
       satis  magnus.           bastante grande.
         (3) Autem  Britanni     (3) Pues  los  britanos
       vocant oppidum  cum      llaman  plaza fuerte cuando
        munierunt  silvas  impeditas   han  fortificado  selvas  impracticables
       vallo atque  fossa,      con  empalizada  y  foso,
       quo consuerunt convenire causa   adonde suelen  reunirse a causa
       vitandae  incursionis  hostium.  de evitar  la  incursión  de  los  enemigos.
        (4) Proficiscitur eo     (4) Marcha  allí
       cum  legionibus;         con  las  legiones;
       reperit  locum           encuentra  el  lugar
       munitum egregie          fortificado egregiamente
       natura atque opere;     por  la naturaleza y por el  trabajo  humano;
       tamen  contendit  oppugnare   sin embargo empieza a  expugnar
       hunc ex duabus  partibus.  a éste por dos partes.
        (5) Hostes,  morati      (5) Los enemigos,  habiéndose  detenido
       paulisper, non tulerunt impetum   un  poco,  no  resistieron  el  ímpetu
       nostrorum  militum  seseque   de nuestros  soldados  y  se
       eiecerunt ex alia  parte oppidi.  arrojaron  por otra parte de la plaza fuerte.
         (6) Magnus  numerus  pecoris   (6) Gran  número de ganado
       repertus  ibi  multique  in fuga   fue  encontrado  allí  y  muchos  en  la fuga
       comprehensi  sunt       fueron  cogidos
       atque  interfecti.      y muertos.

         XXII.   (1) Dum geruntur   XXII.   (1) Mientras  se  llevan  a cabo
       haec  in his  locis,    estas cosas en estos  lugares,
       Cassivellaunus  mittit   Casivelauno envía
       nuntios ad Cantium,  quod   mensajeros  a Cancio (Kent),  que
       demonstravimus  supra esse   hemos  indicado arriba que está
       ad mare,  quibus  regionibus   junto al  mar,  a  las cuales  regiones
       praeerant quattuor reges,   presidían  cuatro  reyes,
       Cingetorix,  Carvilius,   Cingetorix,  Carvilio,
       Taximagulus,  Segovax,   Taximágulo y Segovax,
       atque  imperat  his uti,   y  manda a éstos  que,
       coactis omnibus  copiis   reunidas  todas  sus  tropas,
       improviso adoriantur atque   de  improviso ataquen y
       oppugnent castra  navalia.  expugnen  el  campamento naval.
        (2)   Cum venissent  ii   (2)   Como hubieran venido ellos
       ad castra,  nostri,     al campamento,  los  nuestros,
       facta eruptione,  interfectis   hecha una  salida,  matados
       multis eorum,  capto etiam  muchos  de ellos,  cogido también
                                127
   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398