Page 397 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 397

neque hoc neque superiore   ni en éste ni en  el anterior
       anno desideraretur omnino   año se echó de menos absolutamente
       ulla navis              alguna (ninguna) nave
       quae portaret milites,  que llevara soldados,
        •(4) at ex iis quae     (4) mientras que de las  que
       remitterentur ad eum inanes   fueron reexpedidas a él vacías
       ex continenti  et prioris   desde el continente ya de la primera
       commeatus,              expedición,
       expositis militibus,    una vez desembarcados  los  soldados,
       et quas postea Labienus   ya las que después Labieno
       curaverat faciendas     habla procurado que fueran hechas
       numero  l x ,           en número de sesenta,
       perpaucae caperent locum,   muy pocas  alcanzaron el  lugar de destino,
       fere omnes  reliquae    casi  todas  las demás
       reicerentur.            fueron rechazadas.
         (5)   Cum Caesar exspectasset   (5) Como César hubiera esperado
       quas aliquamdiu  frustra,   las cuales algún  tiempo en vano,
       ne excluderetur         temiendo que fuera imposibilitado
       a navigatione tempore anni,   de  la navegación por el tiempo del año,
       quod aequinoctium suberat,   porque el equinoccio estaba próximo,
       collocavit 'necessario   colocó por necesidad
       milites angustius ac,   a los  soldados  más estrechamente y,
       consecuta summa         lograda absoluta
       tranquillitate,  cum solvisset   bonanza,  como hubiera levado anclas
       inita secunda vigilia,   comenzada la segunda vigilia,
       attigit terram  prima luce   tocó tierra con  la primera luz
       perduxitque             e hizo arribar
       omnes naves  incolumes.  todas  las naves  incólumes.
         XXIV.   (1) Subductis   XXIV.   (1) Sacadas  a tierra
       navibus                 las naves
       peractoque concilio Gallorum  y celebrada una asamblea de los galos
       Samarobrivae,           en Samarobriva,
       coactus est,  quod      fue obligado, porque
       eo anno frumentum provenerat  aquel año el  trigo se había dado
       angustius in Gallia     más escasamente en  la Galia
       propter siccitates,     a causa de las  sequías,
       conlocare exercitum     a colocar el ejército
       aliter ac annis  superioribus  de otra manera que los  años  anteriores
       distribuereque legiones  y distribuir las  legiones
       in plures civitates.    en varios pueblos.
         (2)   Ex quibus  dedit unam   (2)   De las cuales dio una
       ducendam in Morinos     para ser conducida a  los morinos
                                131
   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402