Page 401 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 401
XXV. (1) Erat natus XXV. (1) Había nacido
summo loco en el más alto lugar
in Carnutibus Tasgetius, entre los carnutes Tasgecio,
cuius maiores obtinuerant cuyos mayores habían ocupado
regnum in sua civitate. el reino en su pueblo.
(2) Caesar restituerat huic (2) César había restituido a éste
locum maiorum el lugar de sus mayores
pro eius virtute por su valor
atque benevolentia in se, y benevolencia hacia él,
quod usus fuerat porque había usado
in omnibus bellis en todas las guerras
eius singulari opera. de su singular ayuda.
(3) Regnantem iam (3) Reinante ya
hunc tertium annum, éste el tercer año,
inimici, auctoribus sus enemigos, siendo cómplices
palam etiam multis ex civitate, abiertamente incluso muchos de su pueblo,
eum interfecerunt. lo mataron.
Defertur ea res Es llevada esta cosa
ad Caesarem. a César.
(4) Ille, veritus, (4) Él, temiendo,
quod pertinebat ad plures, porque la cosa se extendía a muchos,
ne civitas deficeret que el pueblo se rebelara
impulsu eorum por instigación de éstos,
iubet L. Plancum proficisci ordena que L. Planeo marche
celeriter in Carnutes rápidamente a los carnutes
ex Belgio cum legione desde Bélgica con una legión
hiemareque ibi, y que invierne allí,
mittereque ad se comprehensos y que envíe a él presos
hos quorum opera cognoverat a estos con cuya ayuda sabía
T asgetium interfectum . que Tasgecio había sido muerto.
(5) Interim factus est (5) Entre tanto fue hecho
certior ab omnibus sabedor por todos aquellos
quibus tradiderat legiones a los que había entregado legiones
perventum esse in que se había llegado a
hiberna los campamentos de invierno
munitumque locum y que se había fortificado el lugar
hibernis. para los campamentos de invierno.
XXVI. (1) Circiter XXVI. (1) Cerca de
quindecim diebus quince días
quibus ventum est desde que se llegó
in hiberna, a los cuarteles de invierno,
initium repentini tumultus el principio de un repentino tumulto
135