Page 404 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 404

Ambiorix ad hunc modum locutus est; (2) Sese pro Cae­
         saris in se beneficiis plurimum ei confiteri debere, quod
         eius  opera  stipendio  liberatus  esset  quod  Atuatucis *,
         finitimis  suis,  pendere  consuesset,  quodque  ei  et  filius
         et fratris filius ab Caesare remissi essent,  quos Atuatu-
         ci,  obsidum  numero missos,  apud  se  in  servitute  et  ca­
         tenis  tenuissent;  (3)  neque  id  quod  fecerit  de  oppugna­
         tione  castrorum  aut  iudicio  aut  voluntate  sua  fecisse,
         sed  coactu  civitatis,  suaque  esse  eius  modi  imperia,  ut
         non  minus  haberet  iuris  in  se  multitudo,  quam  ipse  in
         multitudinem.  (4)  Civitati  porro  hanc  fuisse  belli  cau­
         sam,  quod  repentinae  Gallorum  coniurationi  resistere
         non potuerit. Id se facile ex humilitate sua probare pos­
         se,  quod  non  adeo  sit  imperitus  rerum  ut  suis  copiis
         populum  romanum  superari  posse  confidat.  (5)  Sed es­
         se  Galliae  commune  consilium:  omnibus  hibernis  Cae­
         saris oppugnandis hunc esse dictum diem,  ne qua legio
         alterae legioni subsidio venire posset. (6) Non facile Gal-






         el  cual  les  habló  de  esta  manera:  (2)  Que  se  consideraba  muy  obligado  a
         César  por  los  beneficios  que  de  él  había  recibido,  pues,  con  su  ayuda,  se
         había  visto  libre  del  tributo  que  acostumbraba  a  pagar  a  sus  vecinos  los
         atuatucos,  y,  gracias  a  él,  había  recobrado  a  un  hijo  y  un  sobrino  suyos,
         a quienes  los  atuatucos,  habiéndoselos enviado como  rehenes,  habían  redu­
         cido a esclavitud y puesto en cadenas; (3) que el intento de asaltar el campa­
          mento  no  lo había  hecho  por  decisión  propia,  sino obligado  por su  pueblo,
          pues su autoridad era de tal  índole que la multitud mandaba sobre él  tanto
          como él  sobre  la  multitud.  (4)  Que,  por  lo  demás,  el  motivo  que  su  pueblo
          había tenido para hacer la guerra había sido únicamente el no haber podido
          oponerse  a  la  repentina  conjuración  de  la  Galia.  Lo cual  podía  demostrar
          fácilmente  por sus  pocas  fuerzas,  pues  no era  él  tan  necio como para espe­
          rar  que  con  sus  tropas  podría  vencer  al  pueblo  romano.  (5)  En  realidad,
          se  trataba  de  una  conjuración  de  toda  la  Galia,  habiéndose  fijado  este  día
          para  asaltar  todos  los  campamentos  de  César,  a  fin  de  que  ninguna  legión
          pudiese acudir en  socorro de otra.  (6) Siendo ellos galos,  no  habían  podido
                                  138
   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409