Page 399 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 399

legato C.  Fabio,       al  legado C.  Fabio,
       alteram                 otra para ser conducida
       in  Nervios Q.  Ciceroni,   a  los  nervios  a  Q.  Cicerón,
       tertiam                 la  tercera para  ser conducida
       in  Esuvios  L.  Roscio;   a  los esuvios  a  L.  Roscio;
       iussit  quartam  hiemare   ordenó que  la cuarta  invernara
       cum T.  Labieno in  Remis,   con T. Labieno entre  los  remos,
       in confinio Treverorum;  en  la frontera de  los  tréveros;
         (3) conlocavit  tres  in Belgis;   (3) colocó  tres  entre los  belgas;
       praefecit  his  quaestorem  puso al  frente  de éstas  al cuestor
       M.  Crassum et  legatos   M.  Craso y a los  legados
       L.  Munatium  Plancum   L.  Munacio Planeo
       et C.  Trebonium.       y  C.  Trebonio.
         (4) Misit  unam  legionem   (4) Envió una  legión
       quam  proxime conscripserat   que  recientemente había alistado
       trans  Padum,  et  quinque   tras  el  Po y cinco
       cohortes  in  Eburones,   cohortes  a  los eburones,
       maxima pars  quorum     la  mayor parte  de  los  cuales
       est  inter Mosam  ac  Rhenum,   está entre el  Mosa y el  Rhin,
       qui  erant  sub  imperio   y que estaban bajo el  mando
       Ambiorigis  et Catuvolci.  de Ambiórix y Catuvolco.
         (5) Iussit  legatos    (5) Ordenó que  los  legados
       Q.  Titurium  Sabinum  et   Q. Titurio Sabino y
       L.  Aurunculeium Cottam   L.  Aurunculeyo Cota
       praesse his  militibus.  estuvieran  al  frente  de  estos  soldados.
         (6) Distributis  legionibus   (6) Distribuidas  las  legiones
       ad hunc  modum,        conforme a este  modo,
       existimavit  sese  posse mederi   estimó que él  podía poner  remedio
       facillime inopiae      facilísimamente  a  la carestía
       rei  frumentariae.     de  la  provisión  de  trigo.
         (7) Atque  tamen  hil erna   (7) Y sin embargo los cuarteles de invierno
       omnium  harum  legionum,   de  todas  estas  legiones,
       praeter eam quam  dederat   excepto aquella  que  había dado
       L.  Roscio ducendam    a  L.  Roscio para  ser conducida
       in  partem pacatissimam  et  a una  parte  pacificadísima  y
       quietissimam,          tranquilísima,
       continebantur          estaban contenidos
       centum  milibus  passuum.  en cien  millares  de pasos.
         (8) Ipse constituit    (8) Él  mismo  determinó
       morari  in  Gallia     detenerse en  la  Galia
       interea quoad cognovisset   hasta  tanto que  hubiera  sabido
       legiones conlocatas    que  las  legi< nos  estaban  colocadas
       hibernaque munita.     y  los cuarteles  de  invierno fortificados.
                                133
   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404