Page 409 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 409
tamen existimabant sin embargo estimaban
non neglegenda, que no debían ser pasadas por alto,
maximeque permovebantur y sobre todo se inquietaban
hac re, quod vix erat por esta cosa, porque apenas era
credendum civitatem Eburonum, creíble que el pueblo de los eburones,
ignobilem atque humilem, oscuro y poco poderoso,
ausam sua sponte se hubiera atrevido espontáneamente
facere bellum a hacer guerra
populo Romano. al pueblo romano.
(2) Itaque deferunt rem (2) Así, pues, llevan la cosa
ad consilium, magnaque al consejo, y gran
controversia exsistit inter eos. controversia surge entre ellos.
(3) L. Aurunculeius (3) L. Aurunculeyo
compluresque tribuni militum y muchos tribunos de los soldados
et centuriones y centuriones
primorum ordinum de los primeros órdenes
existimabant nihil agendum estimaban que nada debía hacerse
temere neque discedendum temerariamente ni se debía marchar
ex hibernis del campamento de invierno
iniussu Caesaris; sin orden de César;
(4) docebant quantasvis (4) mostraban que cualquier número de
copias Germanorum posse tropas de los germanos podían
sustineri, munitis castris. ser resistidas, fortificado el campamento.
Esse testimonio rem Que era para (servía de) testimonio esta cosa,
quod sustinuerint fortissime que habían sostenido fortísimamente
primum impetum hostium, el primer ímpetu de los enemigos,
inlatis ultro inferidas además
multis vulneribus; muchas heridas;
(5) non premi (5) que no estaban apremiados
re frumentaria; por la situación triguera;
interea, et mientras tanto, ya
ex proximis hibernis de los próximos campamentos de invierno
et a Caesare, ya de César,
conventura subsidia; vendrían refuerzos;
(6) postremo, quid esset (6) finalmente, ¿qué había
levius aut turpius quam más ligero o más vergonzoso que
capere consilium tomar una determinación
de rebus summis, acerca de cosas supremas,
auctore hoste? siendo promotor el enemigo?
XXIX. (1) Contra ea Titurius XXIX. (1) Contra estas cosas Titurio
clamitabat facturos sero, gritaba que obrarían tarde,
cum, adiunctis Germanis, cuando, añadidos los germanos,