Page 409 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 409

tamen existimabant      sin embargo estimaban
       non  neglegenda,        que no debían  ser pasadas  por alto,
       maximeque permovebantur   y  sobre  todo  se  inquietaban
       hac  re,  quod vix  erat   por esta cosa,  porque  apenas  era
       credendum civitatem Eburonum,   creíble  que el  pueblo de  los  eburones,
       ignobilem  atque  humilem,   oscuro y poco poderoso,
       ausam  sua  sponte      se hubiera atrevido espontáneamente
       facere bellum           a hacer guerra
       populo Romano.          al  pueblo  romano.
        (2) Itaque  deferunt  rem   (2) Así,  pues,  llevan  la  cosa
       ad consilium,  magnaque   al  consejo,  y gran
       controversia exsistit  inter eos.  controversia  surge entre ellos.
        (3) L.  Aurunculeius    (3) L.  Aurunculeyo
       compluresque  tribuni  militum   y muchos  tribunos  de  los  soldados
       et centuriones          y centuriones
       primorum ordinum        de  los  primeros  órdenes
       existimabant  nihil  agendum   estimaban  que nada debía  hacerse
       temere neque discedendum   temerariamente ni  se debía marchar
       ex hibernis             del  campamento de  invierno
       iniussu Caesaris;       sin  orden  de César;
         (4) docebant quantasvis   (4) mostraban  que cualquier número de
       copias  Germanorum posse   tropas  de  los  germanos  podían
       sustineri,  munitis  castris.  ser  resistidas,  fortificado  el  campamento.
       Esse  testimonio  rem   Que era para (servía de) testimonio esta cosa,
       quod  sustinuerint  fortissime   que habían  sostenido fortísimamente
       primum  impetum  hostium,   el  primer  ímpetu  de  los  enemigos,
       inlatis  ultro          inferidas  además
       multis  vulneribus;     muchas  heridas;
         (5) non  premi         (5) que no estaban  apremiados
       re  frumentaria;        por la  situación  triguera;
       interea,  et            mientras  tanto,  ya
       ex proximis  hibernis   de  los  próximos campamentos  de  invierno
       et  a Caesare,          ya  de César,
       conventura  subsidia;   vendrían  refuerzos;
         (6) postremo,  quid esset   (6) finalmente,  ¿qué  había
       levius aut  turpius quam   más  ligero  o más vergonzoso que
       capere consilium        tomar una  determinación
       de  rebus  summis,      acerca  de cosas  supremas,
       auctore hoste?          siendo  promotor el  enemigo?
          XXIX.   (1) Contra ea Titurius   XXIX.   (1) Contra  estas cosas Titurio
       clamitabat  facturos  sero,   gritaba que obrarían  tarde,
       cum,  adiunctis  Germanis,  cuando,  añadidos  los  germanos,
   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414