Page 479 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 479

tribus legionibus      tres  legiones
        ante exactam hiemem    antes de acabado el  invierno
        duplicatoque numero    y duplicado el número
        earum cohortium quas   de aquellas cohortes que
        amiserat cum Q.  Titurio,   había perdido con Q.  Titurio,
        docuit quid possent    mostró qué podían
        disciplina atque opes   la disciplina y  los  recursos
        populi Romani  et      del  pueblo romano no sólo
        celeritate et copiis.  en  rapidez sino en fuerzas militares.
          II.   (1) Interfecto   II.   (1) Muerto
        Indutiomaro,  ut  docuimus,   Induciomaro,  según hemos  indicado,
        defertur a  Treveris   es confiado por  los  tréveros
        imperium ad propinquos eius.   el mando a los  parientes de aquél.
        Illi non desistunt  sollicitare   Ellos no cesan  de solicitar
        Germanos finitimos     a los germanos vecinos
        et polliceri pecuniam.  y prometer/es dinero.
         (2) Cum non possent    (2) Como no pudieran
        impetrare ab  proximis,   lograr nada de  los  cercanos,
        temptant ulteriores.   tientan a otros  más  alejados.
        Inventis non nullis civitatibus   Encontrados  algunos pueblos,
        confirmant inter se    se confirman entre  sí
        iure iurando caventque   por juramento y  se precaven
        obsidibus  de pecunia;   con  rehenes del pago del dinero;
        adiungunt sibi Ambiorigem   unen a sí a Ambiórix
        societate et foedere.  con alianza y pacto.
         (3) Cognitis quibus  rebus,   (3) Conocidas  las cuales cosas,
        Caesar,  cum videret bellum   César, como viera que la guerra
        parari undique,        se preparaba por todas partes,
        Nervios, Atuatucos,  Menapios,   que los nervios,  atuatucos,  menapios,
        adiunctis omnibus      añadidos todos
        Germanis Cisrhenanis,   los germanos cisrenanos,
        esse in armis,         estaban en armas,
        Senones                que los  senones
        non venire ad  imperatum   no venían a lo mandado
        et communicare consilia   y comunicaban sus planes
        cum Carnutibus         con los carnutes
        civitatibusque finitimis,   y pueblos vecinos,
        Germanos  sollicitari   que los germanos eran solicitados
        a Treveris crebris     por los tréveros  con frecuentes
        legationibus,          embajadas,
        putavit cogitandum     juzgó que debía  ser pensado
        sibi maturius de bello.  por él más pronto acerca de la guerra.
                                213
   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484