Page 480 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 480

III.    (1)  Itaque,  nondum  hieme  confecta,  proximis
         quattuor coactis  legionibus,  de  improviso  in  fines  Ner­
         viorum *  contendit  (2)  et,  priusquam  illi  aut  convenire
         aut  profugere  possent,  magno  pecoris  atque  hominum
         numero  capto  atque  ea  praeda  militibus  concessa  vas-
         tatisque  agris,  in  deditionem  venire  atque  obsides  sibi
         dare  coegit.  (3)  Eo  celeriter confecto negotio,  rursus  in
         hiberna  legiones  reduxit.  (4) Concilio Galliae  primo ye^
         re, ut instituerat,  indicto, cum reliqui praeter Senones *,
         Carnutes *  Treverosque * venissent,  initium bellicae de­
         fectionis hoc esse arbitratus, ut omnia postpönere vide­
         retur,  concilium  Lutetiam *  Parisiorum Vtransfert.  (5)
         Confines erant hi Senonibus *  civitatemque patrum me­
         moria  coniunxerant,  sed  ab  hoc  concilio  afuisse  existi­
         mabantur.  (6)  Hac  re  pro  suggestu  pronuntiata,  eodem
          die  cum  legionibus  in  Senones *  proficiscitur  magnis-
         que  itineribus  eo  pervenit/







            III.   (1)  A sj/pues·,  sin  aguardar  a  que  acabara el  invierno,  reunidas  las
          cuatro  legi0hes  que  tenía  más  cerca,  se  dirigió  rápidamente  al  territorio
          de  los  pérvios  (2)  y  antes  de  que  éstos  pudieran  juntarse  o  escapar,  los
          obligó a capitular y darle rehenes,  después de  haberles apresado gran mul­
          titud  de  ganado y  de  hombres,  botín  que  repartió entre  los  soldados,  y  de
          haber devastado sus  campos. (3) Concluida  rápidamente esta empresa,  con­
          dujo nuevamente la;  legiones a sus  campamentos de invierno.  (4) Convoca­
          da  la  asamblea  de  la  Galia  al  empezar  la  primavera,  según  tenía  por  cos­
          tumbre,  habiendo  acudido  todos  menos  los  senoñes,  carnutes  y  tréveros,
          juzgó que tal proceder equivalía a una declaración de guerra y, para demos­
          trar que  todo lo posponía a esto,  traslada la  asamblea a París.  (5) Los habi­
          tantes  de  esta  región  eran  limítrofes  de  los  senones  y  todavía  en  tiempos
          de  nuestros  padres  estaban  unidos  ambos  pueblos,  pero  se  creía  que  no
          habían  tomado  parte  en  esta  conjuración.  (6'  Anunciada  su  determinación
          desde  la  tribuna,  aquel  mismo  día  marcha  con  las  legiones  hacia  los  seno­
          nes,  y  llega  allí  a  grandes  jornadas.
                                  214
   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485