Page 499 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 499
(5) ibi esse silvam (5) que allí había una selva
infinita magnitudine, quae de infinita magnitud, la cual
appellatur Bacenis; hanc se llama Bacenes; que ésta
pertinere longe introrsus et, se extendía mucho hacia dentro y,
obiectam pro muro nativo, opuesta como muro natural,
prohibere Cheruscos ab Suebis resguardaba a los queruscos de los suevos
Suebosque ab Cheruscis y a los suevos de los queruscos
iniuriis incursionibusque; en cuanto a injurias e incursiones;
Suebos constituisse exspectare que los suevos habían decidido esperar
adventum Romanorum la llegada de los romanos
ad initium eius silvae. al comienzo de aquella selva.
XI. (1) Quoniam XI. (1) Puesto que
perventum est ad hunc locum, se ha llegado a este lugar,
non videtur esse alienum no parece ser ajeno
proponere de moribus Galliae hablar de las costumbres de la Galia
Germaniaeque et quo differant y de Germania y en qué difieran
hae nationes inter sese. estas naciones entre sí.
(2) In Gallia sunt factiones (2) En la Galia hay facciones (bandos)
non solum in omnibus no sólo en todos
civitatibus atque in omnibus los pueblos y en todos
pagis partibusque, los pagos y partes (distritos)
sed etiam paene sino también casi
in singulis domibus, en cada casa,
(3) suntque principes (3) y son jefes
earum factionum qui de aquellos bandos los que
existimantur habere se estima que tienen
summam auctoritatem la máxima autoridad
iudicio eorum, a juicio de ellos,
ad arbitrium iudiciumque al arbitrio y juicio
quorum redeat summa de los cuales va a parar el conjunto
rerum consiliorumque. de todas las cosas y de las determinaciones.
(4) Idque videtur (4) Y esto parece
institutum antiquitus instituido desde antiguo
causa eius rei, a causa de esta cosa,
ne quis ex plebe para evitar que alguno de la plebe
egeret auxilii careciera de auxilio
contra potentiorem; contra uno más poderoso;
enim quisque non patitur suos pues cada uno no sufre que los suyos
opprimi et circumveniri, sean oprimidos y (o) sean cercados,
neque habet auctoritatem y no tiene autoridad
ullam inter suos, alguna entre los suyos,
si faciat aliter. si obra de otro modo.
233