Page 276 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 276

τῶν  κρημνῶν  καὶ  τῶν  δυσχωριῶν  κατὰ  τὰς  barrancos  y  lugares  difíciles  de  los  Alpes,  y  no
       Ἄλπεις, οὐ μόνον ἄνδρας, ἔτι δὲ πλείους ἵππους  sólo  hombres,  sino  aim  acémilas  y  caballos  en
       καὶ  ὑποζύγια.  [3]  τέλος  δὲ  τὴν  μὲν  πᾶσαν  cantidad superior. 3 Al final, toda la marcha desde
       πορείαν  ἐκ  Καινῆς  πόλεως  ἐν  πέντε  μησὶ  Cartagena le duró cinco meses, y el paso de los
       ποιησάμενος  τὴν  δὲ  τῶν  Ἄλπεων  ὑπερβολὴν  Alpes quince días.
       ἡμέραις  δεκαπέντε  κατῆρε  τολμηρῶς  εἰς  τὰ
       περὶ  τὸν  Πάδον  πεδία  καὶ  τὸ  τῶν  Ἰνσόμβρων  4 Llegó, pues, audazmente a las llanuras del Po, al
       ἔθνος, [4] ἔχων τὸ διασῳζόμενον μέρος τῆς μὲν  pueblo de los insubres. Había salvado una parte
       τῶν  Λιβύων  δυνάμεως  πεζοὺς  μυρίους  καὶ  de los soldados de África, doce mil de a pie y ocho
       δισχιλίους,    τῆς     δὲ    τῶν     Ἰβήρων      εἰς  mil iberos; la cifra de caballos de que disponía, en
       ὀκτακισχιλίους,  ἱππεῖς  δὲ  τοὺς  πάντας  οὐ  conjunto, no iba mucho más allá de los seis mil,
       πλείους ἑξακισχιλίων, ὡς αὐτὸς ἐν τῇ στήλῃ τῇ  como el mismo Aníbal señala en la estela que, en
       περὶ  τοῦ  πλήθους  ἐχούσῃ  τὴν  ἐπιγραφὴν  ἐπὶ  el  cabo  Lacinio,  contiene  un  recuento  de  sus
       Λακινίῳ διασαφεῖ.                                      tropas.
       [5]  κατὰ  δὲ  τοὺς  αὐτοὺς  καιρούς,  ὡς  ἐπάνω  5 Por aquel mismo tiempo, como dije más arriba,
       προεῖπα,  Πόπλιος  ἀπολελοιπὼς  τὰς  δυνάμεις  Escipión  había  confiado  fuerzas  a  su  hermano
       Γναΐῳ  τἀδελφῷ  καὶ  παρακεκληκὼς  αὐτὸν  Cneo, con el encargo de que atendiera los asuntos
       ἔχεσθαι  τῶν  ἐν  Ἰβηρίᾳ  πραγμάτων  καὶ  de  España  e  hiciera  enérgicamente  la  guerra  a
       πολεμεῖν  ἐρρωμένως  Ἀσδρούβᾳ,  κατέπλευσε  Asdrúbal.
       μετ᾽ ὀλίγων αὐτὸς εἰς Πίσας. [6] ποιησάμενος δὲ  6  Él  zarpó  con  unos  pocos  hombres  hacia  Pisa.
       τὴν πορείαν διὰ Τυρρηνίας καὶ παραλαβὼν τὰ  Hizo la marcha a través de la Etruria, y tomó de
       παρὰ  τῶν  ἑξαπελέκεων  στρατόπεδα  τὰ  los pretores el mando de los ejércitos que, a sus
       προκαθήμενα καὶ προσπολεμοῦντα τοῖς Βοίοις  órdenes, hacían la guerra a los boyos. Acudió a las
       ἧκε  πρὸς  τὰ  περὶ  τὸν  Πάδον  πεδία  καὶ  llanuras del Po y acampó allí, ansioso de trabar
       καταστρατοπεδεύσας  ἐπεῖχε  τοῖς  πολεμίοις,  batalla.
       σπεύδων συμβαλεῖν εἰς μάχην.



                                                Digresión sobre la historia

       57 [1] ἡμεῖς δ᾽ ἐπειδὴ καὶ τὴν διήγησιν καὶ τοὺς  57 Nosotros, una vez que en nuestra exposición
       ἡγεμόνας  ἀμφοτέρων  καὶ  τὸν  πόλεμον  εἰς  hemos  llevado  los  jefes  de  ambos  bandos  y  la
       Ἰταλίαν  ἠγάγομεν,  πρὸ  τοῦ  τῶν  ἀγώνων  guerra  a  Italia,  antes  de  empezar  a  narrar  las
       ἄρξασθαι  βραχέα  βουλόμεθα  περὶ  τῶν  batallas queremos discurrir brevemente acerca de
       ἁρμοζόντων τῇ πραγματείᾳ διελθεῖν.                     lo que consideramos adecuado a nuestra obra.
       [2]  ἴσως  γὰρ  δή  τινες  ἐπιζητήσουσι  πῶς  2  Algunos  se  preguntarán  sin  duda  cómo,  tras
       πεποιημένοι  τὸν  πλεῖστον  λόγον  ὑπὲρ  τῶν  haber  hecho  una  larga  exposición  acerca  de  los
       κατὰ Λιβύην καὶ κατ᾽ Ἰβηρίαν τόπων οὔτε περὶ  parajes del África y de España, no hemos tratado
       τοῦ  καθ᾽  Ἡρακλέους  στήλας  στόματος  οὐδὲν  con  más  detalle  la  entrada  de  las  columnas  de
       ἐπὶ  πλεῖον  εἰρήκαμεν  οὔτε  περὶ  τῆς  ἔξω  Hércules, el Mar Exterior ni las características que
       θαλάττης  καὶ  τῶν  ἐν  ταύτῃ  συμβαινόντων  este  mar  tiene,  3  ni  las  Islas  Británicas,  ni  la
       ἰδιωμάτων, [3] οὐδὲ μὴν περὶ τῶν Βρεττανικῶν  producción de estaño.  Nada hemos dicho  sobre

       νήσων καὶ τῆς τοῦ καττιτέρου κατασκευῆς, ἔτι  las minas de oro y de plata que hay en España.
       δὲ τῶν ἀργυρείων καὶ χρυσείων τῶν κατ᾽ αὐτὴν  Todos son temas muy discutidos por los autores,
       Ἰβηρίαν,      ὑπὲρ      ὧν      οἱ     συγγραφεῖς  que los tratan en prolijos discursos.
       ἀμφισβητοῦντες πρὸς  ἀλλήλους τὸν πλεῖστον
       διατίθενται λόγον.
   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281