Page 102 - Breyshis
P. 102
בראשית
פֿאָטער? האָט איר נאָך אַ ברודער? און מיר האָבן אים דערצײלט
לױט די דאָזיקע װערטער .זאָלן מיר גאָר װיסן ,אַז ער װעט זאָגן:
ברענגט אַראָפּ א ַײער ברודער? 8און יהודה האָט געזאָגט צו ז ַײן
פֿאָטער ישׂראל :שיק דעם י ִינגל מיט מיר ,און מיר װעלן אױפֿשטײן
און װעלן גײן ,כּדי מיר זאָלן לעבן און ניט שטאַרבן ,אי מיר ,אי דו,
אי אונדזערע קלײנע קינדער 9 .איך בין ָע ֵרב פֿאַר אים ,פֿון מ ַײן
האַנט זאָלסטו אים מאָנען; אױב איך װעל דיר אים ניט ברענגען און
אים אַװעקשטעלן פֿאַר דיר ,זאָל איך ז ַײן אַ פֿאַרזינדיקטער צו דיר
אַלע טעג 10 .װאָרום אַז מיר װאָלטן זיך ניט אױפֿגעהאַלטן ,װאָלטן
מיר שױן אַצונד זיך געהאַט אומגעקערט צום צװײטן מאָל.
11האָט זײער פֿאָטער ישׂראל צו זײ געזאָגט :אױב שױן יאָ אַזױ ,טוט
אָט-װאָס :נעמט פֿון די בעסטע פֿרוכטן פֿון לאַנד אין א ַײערע כּלים,
און ברענגט אַראָפּ צו דעם מאַן אַ מתּנה ,אַ ביסל באַלזאַם ,און אַ
ביסל האָניק ,געװירץ ,און לאַדאַן ,ניס ,און מאַנדלען 12 .און טאָפּל
געלט נעמט מיט אין א ַײער האַנט; און דאָס געלט װאָס איז
אומגעקערט געװאָרן אין מױל פֿון א ַײערע זעק ,זאָלט איר אומקערן
מיט א ַײער האַנט; אפֿשר איז דאָס געװען אַ פֿאַרזע 13 .און נעמט
א ַײער ברודער ,און שטײט אױף ,גײט װידער צו דעם מאַן 14 .און
גאָט ַש ַדי װעט א ַײך געבן דערבאַרימונג ב ַײ דעם מאַן ,און ער װעט
א ַײך אַװעקלאָזן א ַײער אַנדער ברודער און בנימינען; און איך ,אױב
איך מוז אָנװערן מ ַײנע קינדער ,װעל איך אָנװערן.
15האָבן די מענער גענומען די דאָזיקע מתּנה ,און טאָפּל געלט האָבן
זײ מיטגענומען אין זײער האַנט ,און בנימינען ,און זײ ז ַײנען
אױפֿגעשטאַנען און האָבן גענידערט קײן ִמצ ַר ִים ,און האָבן זיך
געשטעלט פֿאַר יוֹספֿן.
16און װי יוֹסף האָט דערזען בנימינען מיט זײ ,אַזױ האָט ער געזאָגט
צו דעם װאָס איבער ז ַײן הױז :ברענג אַר ַײן די מענטשן אין הױז ,און
שעכט אַ שעכטונג ,און גרײט צו ,װאָרום די מענטשן װעלן עסן מיט
מיר צו מיטאָג 17 .האָט דער מאַן געטאָן אַזױ װי יוֹסף האָט געהײסן,
און דער מאַן האָט אַר ַײנגעבראַכט די מענער אין יוֹספֿס הױז.
18און די מענער האָבן מוֹרא געהאַט ,װ ַײל זײ ז ַײנען אַר ַײנגעבראַכט
געװאָרן אין יוֹספֿס הױז ,און זײ האָבן געזאָגט :פֿון װעגן דעם געלט