Page 173 - La Constitución de los atenienses
P. 173
NOTAS AL TEXTO GRJEGO
los ricos y nobles (cf. X. M em . IV 2.37: Kat τί νομίζειδήμον
είναι; T o U πένητας τών πολιτών εγωγε), esto es, la clase de los
pobres; el “partido” democrático o su elite política (cf. Lapini
i 9 en .
διασώζονται την πολιτείαν: Es innecesaria la inclusión de un
χε antes del την (Cobet) con que se ha buscado armonizar el texto;
lo mismo valga también para el εύ que Müller-Strübing agrega
antes de διαπράττονται, entre otras inserciones.
"f
>
/
1 *
/
»
*
1
1
·
y
O
<
-
V
*
/
·
*
- EpCt), on δικαουσ ... εχειν: La lectura original οτι δικαίως... εχειν V
resui ta bastante dura, porque el on debería regir un verbo en indi
cativo plural concordado con el sujeto, que aquí es και oí. πένητες
και o δήμος, pero no en infinitivo. La mayoría de los estudiosos
cons idera o que se perdieron algunas palabras o que el verbo en
infinitivo debe corregirse en indicativo (Εχει o εχουσι), mientras
que, para Galiano, esa construcción proviene de una contamina
ción de έρώ δικαίως Εχειν y έρω on δικαίως Εχει. Se puede prescin
dir de las diversas integraciones: δικαιουσιν después de δικαίως o
después de δικαίως αύτόθι, o de la corrección δίκαιοι είεν en vez
de δικαίως. Puede aceptarse en definitiva la interesante lectura
que hace Lapini 1997: 32, que consiste en cambiar δικαίως en
δικαιουσ *que puede también provenir de una supuesta lectura
ΔΙ KAIOI (en escritura paleoática usada en tiempos del Anónimo).
La adopción de una u otra lectura es importante para toda la in
terpretación del texto. Desde nuestro punto de vista no es el Anó
nimo quien considera justo que el pueblo esté mejor, sino que son
los pobres los que tienen ese juicio. La opción contraria llevó a
Nakategawa ( 1995) a cometer el gran error de considerar que el
autor de la obra era de tendencia moderada (“el Anónimo consi
deraba justo”), aunque, conio observa justamente Lapini ( 1998:
CX X XIX