Page 234 - Comentarios_reales_1_Inca_Garcilaso_de_la_Vega
P. 234

en  público  y dadas  por  infames  y ser  repudiadas  de  los  maridos  sí  eran  ca-
          sadas. No las llamaban por su  nombre propio, sino  pampairuna,  que es  ramera.





                                     CAPITULO  XV
            INCA  ROCA,  SEXTO  REY,  CONQUISTA  MUCHAS  NACIONES
                 Y  ENTRE  ELLAS  LOS  CHANCAS  Y  HANCOHUALW

              L  REY  Inca  Roca,  cuyo  nombre,  según  atrás  queda  dicho  por  el  Maestro
          E  Blas  Valera,  significa  príncipe  prudente  y  maduro,  muerto  su  padre
          tomó  la  borla  colorada,  y,  habiendo  cumplido  con  las  solemnidades  del
          entierro,  visitó  su  reino:  gastó  en  la  visita  los  primeros  tres  años  de  su  rei-
          nado.  Luego  mandó  apercibir  gente  de  guerra  para  pasar  adelante  en  su
          conquista  por  la  banda  de  Chinchasuyu,  que  es  el  septentrión  del  Cuzco.
          Mandó  que  se hiciese una puente en  el  río  Apurím.ac,  que es la que  está en el
          camino  real  del  Cuzco  a  la  Ciudad  de  los  Reyes,  porque  le  pareció  cosa
          indigna  que,  siendo  ya  Rey,  pasase  su  ejército  aquel  río  en  balsas,  como  lo
          pas6 cuando  era  príncipe.  Entonces  no  la  mandó  hacer  el  Inca pasado  porque
          no  tenía  sujetas  las  provincias  de  la  comarca,  como  al  presente  lo  estaban.
              Hecha  la  puente,  salió  el  Inca  del  Cuzco  con  veinte  mil  hombres  de
          guerra  y cuatro  maeses  de  campo.  Mandó  que  el  ejército  pasase  la  nueva
          P.uente  en  escuadrón  formado  de  tres  hombres  por  fila,  para  perpetua  me-
          moria  de  su  estreno.  Llegó  al  valle  Amáncay,  que  quiere  decir  azucena,  por
          la infinidad que  de ellas  se  crían  en  aquel  valle.  Aquella  flor  es  diferente  en
          forma  y olor  de  la  de  España,  porque  la  flor  amáncay  es  de  forma  de  una
          campana  y  el  tallo  verde,  liso,  sin  hojas  y  sin  olor  ninguno.  Solamente
          porque  se  parece  a la  azucena  en  las  colores  blanca  y verde,  la  llamaron  así
          los  españoles.  De  Amáncay  echó  a  mano  derecha  del  camino  hacia  la  gran
          cordillera  de  la  Sierra  Neva&,  y  entre  la  cordillera  y  el  camino  halló  pocos
          pueblos,  y  ésos  redujo  a  su  Imperio.  Llámanse  estas  naciones  Tacmara  y
          Quiñualla.  De  alli  pasó  a  Cochacasa,  donde  mandó  hacer  un  gran  pósito.
          De alli fue  a  Curampa,  y con  gran  facilidad  redujo  aquellos  pueblos,  porque
          son  de poca  gente.  De  Curampa  fue  a la  gran  provincia  llamada  Antahuailla,
          cuyos  moradores  se  extienden  a una  mano  y  otra  del camino  real,  por  espa-
          cio  de  diez  y  seis  o  diez  y  siete  leguas.  Es  gente  rica  y muy  belicosa.  Esta
          nación  se  llama  Chanca;  jáctanse  descender  de  un  león,  y  así  lo  tenían  y
          adoraban  por dios,  y en  sus  grandes  fiestas,  antes  y  después  de  ser  cooquis•
          tados por los  Reyes  Incas, sacaban  dos  docenas  de  indios  de  la  misma manera
          que  pintan  a Hércules  cubierto  con  el  pellejo  del  león,  y la cabeza  del  indio
          metida  en  la  cabeza  del  león.  Yo  las  vi  así  en  las  fiestas  del  Santísimo  Sa•
          cramento,  en  el  Cuzco.

                                          195
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239