Page 37 - Egipto Tomo 1
P. 37
!
ALEJANDRIA ANTIGUA 19
miembios de la ilustie dinastía Lágida. Al círculo de sabios que reunió Sóter en torno suyo,
pertenecieion el matemático Euclides;
los médicos Erasistrato y Herófilo; el ateniense
Demedio Falo eo, al cual llamó el rey á su consejo en calidad de jurisconsulto, habiéndole
mds tai d° confeiido el encargo de reunir una colección de libros. El mismo compuso una
historia de las guerras de Alejandro, que
desgraciadamente se ha perdido. De los
artistas que durante su tiempo
y bajo su
dirección trabajaron en Alejandría,
citaremos únicamente á Apeles v á su
rival el escultor Antifilo.
Mucho había que construir en
la-
nueva ciudad; mucho que beneficiar
y
gozar en aquel mercado al cual afluían
incesantemente los productos y tesoros de
MONEDA DE TOLOMEO SÓTER
todo el mundo conocido. ¡Qué mucho,
pues, que Alejandría atrajese artistas de
todas partes y en todos los géneros, si
los griegos, maestros en el arte de edi-
ficar y ganosos de goces y de provecho,
veian que en aquel punto en que el
Oriente v el Occidente se tendían la
ti
mano, los reyes eran los primeros en
facilitarles todo su apoyo, y la córte, á su
ejemplo, hacia cuanto estaba en su mano
en lo tocante á rodear la vida de todo
aquello que ofrecía atractivos ó belleza
La primera mujer de Sóter fué la
hetaira 1 Thais; fué su segunda esposa MONEDA DE ALEJANDRO EL GRANDE
la macedónica Doren ico 2 , de las cuales
aprendieron las Alejandrinas el arte de hermanar el sentimiento delicado de lo bello, que
distinguía á los Griegos, con el gusto por la magnificencia y la ostentación que caracterizaba
á los pueblos orientales. Las joyas más preciosas que hasta nosotros lian llegado son las
1 La palabra hetaira (cortesana) expresaba generalmente entre los áticos lo contrario de mujer casada, esto es, querida, y así fué
como defendiendo en el sentido moral, vino á significar concubina, manceba, barragana, hasta rebajarse á prostituta y á lo que tan
tróficamente expresa la lengua francesa con las locuciones filies de joie y füles folies de leur corps. £1 estado de !a vida doméstica y
matrimonial de aquel tiendo hizo, sin embargo, que entre los atenienses no envolviese la palabra hetaira ninguna idea injuriosa.
Hubo entre ellas mujeres hermosísimas y de gran talento que no dejaron de influir en política, y sirvieron de modelo á los más célebres
escultores para representar la diosa del amor, Vénus (Afrodita, hija de la espuma del mar, según la tradición;. Las más célebres fueron
Aspasia . Tais, Mirrina Lamia, Lais, Leaina, Teodota, y sobre todo Friné de Tespia, que sirvió de modelo á Praxiteles para sus incom-
.
parables representaciones de la madre de Cupido. (A ota del traductor).
De la palabra Berenice han formado las lenguas romanas los vocablos barniz, cast.: cernice , ital.; cernís, fran. y cat. La lengua
,
alemana tiene , procedente de la misma , la voz Bernstein, con la cual expresa lo que la castellana con los de ambar ó succino,-V .