Page 75 - Krshna Figura Histórica, Creación Mitológica o la Combinación de Ambas
P. 75
75
de la mitología hindú, por ejemplo, cuentos del
Rāmāyana y el Mahābhārata, con cambios
adaptados a la doctrina y la tradición jainistas. En la
mayoría de las partes, las dos sectas cuentan las
mismas historias” (Bauer, 2005: 152).
Estrictamente hablando, no hay ningún
registro auténtico de lo que Mahāvīra predicó hace
dos mil quinientos años. La literatura jainista se
conservó oralmente en el idioma Ardhamāgadhī, un
dialecto del Sánscrito, que luego se habló en la
región de Māgadha del este de la India durante
muchos siglos, pero ha experimentado cambios
considerables desde la época de Mahāvīra, y luego
se ha traducido gradualmente al Sánscrito. Por lo
tanto, como inicialmente se conservó en forma de
transmisión oral, es difícil verificar qué fue
exactamente lo que Mahāvīra enseñó y lo que
luego agregaron o eliminaron los discípulos, con la
intención de explicar las enseñanzas originales.
Para recuperar el contenido de esta literatura, se
llevaron a cabo varios concilios en diferentes
momentos y lugares, y se anotó lo que los monjes
lograron recordar de la tradición, ya que durante
casi diez siglos las enseñanzas de Mahāvīra se
transmitieron oralmente de maestro a discípulo con
esto no se ha conservado el texto original. En vista
de esto, muchas tradiciones se han quedado en el
camino y se han agregado interpolaciones. De ahí
el motivo de la controversia sobre el canon, así
como la biografía, las enseñanzas y las prácticas de
Mahāvīra y los primeros discípulos entre las dos
principales sectas jainistas.