Page 95 - GQ 12
P. 95

‫ ינרבטו ילבב דוקינב ילארשי־ץרא אטבמ ‪:‬בקעיל רוכז תשודק ‪93‬‬

    ‫ימי הביניים ועד סף הזמן החדש אלא גם את המבטא העברי המיוחד‪ ,‬שאינו‬
    ‫מבחין בין פתח לסגול‪ ,‬עד הדורות האחרונים ממש‪ 11.‬הכפיפות התרבותית שלה‬
    ‫להגמוניה של ישיבות בבל הייתה לשם דבר‪ .‬סוחרי עיראק העשירים נעו אל‬
    ‫מצרים‪ ,‬עוד לפני הכיבוש הפאטמי של מצרים (‪ ,)969‬דרך תימן‪ ,‬וכך הטביעה בבל‬
    ‫את חותמה גם במבטא העברי של בני תימן‪ .‬כמו כן‪ ,‬תנועת מסחר זו העצימה גם‬
    ‫את מעמדה של כנסת הבבלים בפסטאט‪ 12.‬במאבק על ההגמוניה התרבותית בין‬
    ‫בני בבל ובין כנסת הירושלמים בפסטאט הייתה ידם של האחרונים על התחתונה‪.‬‬
    ‫אחד התחומים שבהם הצטיינה הקהילה הארץ ישראלית היה שירת הקודש‬
    ‫העשירה‪ .‬בזה לא היו יכולים בני בבל להתחרות בבני ארץ ישראל‪ .‬לעומת זאת‪,‬‬
    ‫גם בקהילות ארץ ישראליות הלכו והשתלטו מנהגים בבליים‪ .‬כך עברו גם קהילות‬
    ‫ארץ ישראליות לקריאה חד שנתית של התורה בשבתות‪ ,‬אף על פי שהמנהג‬
    ‫הארץ ישראלי המקורי היה לסיים את הקריאה אחת לשלוש שנים‪ .‬לאור עלייתה‬
    ‫של ההגמוניה הבבלית לא יכלו בני ארץ ישראל להמשיך לדבוק במנהגי האבות‬

                                    ‫'דמסקי אוריתא לתלת שנין' (מגילה כט ע"ב)‪13.‬‬
    ‫ניתן להניח‪ ,‬שגם המבטא העברי המיוחד לבני ארץ ישראל הלך ונשחק‪ ,‬בין‬
    ‫השאר בקריאה החד שנתית בתורה שהחלו לנהוג בה‪ .‬הם עברו לקריאה במבטא‬
    ‫של בני בבל‪ ,‬שהיה בעל יוקרה‪ ,‬ואף החלו להשתמש בסימני הניקוד הבבליים‬
    ‫כדי שיסמנו עבורם את המבטא ה'נכון'‪ .‬על החלוקה התלת שנתית של היצירות‬
    ‫הפיוטיות התגברו בני ארץ ישראל על ידי צירוף של חלקים מיצירות שנועדו‬
    ‫במקורן לשלוש שבתות שונות ליצירה אחת‪ ,‬שנועדה מעכשיו למחזור קריאה חד‬

                           ‫שנתי‪ 14.‬סוגיית המבטא מסובכת ככל הנראה קצת יותר‪.‬‬
    ‫במקומות הרבה שבהם בני ארץ ישראל ביטאו צירי נהגו בני בבל לבטא‬

                                                  ‫‪ 	11‬ש' מורג‪ ,‬העברית שבפי יהודי תימן‪ ,‬ירושלים תשכ"ג‪.‬‬
                                  ‫‪S.D. Goitein, A Mediterranean Society, 1, Berkeley 1967, pp. 30–31 1	 2‬‬
     ‫‪ 	13‬ראה לאחרונה‪ :‬מ"ע פרידמן‪' ,‬עדות חדשה על ביטול התפילות ומנהגי התפילה הארץ ישראליים במצרים‬
     ‫בימי הראב"ם'‪ ,‬ספר הכינוס על התפילה‪ ,‬שנערך באוניברסיטת בן־גוריון בבאר שבע‪ ,‬בעריכת א' ארליך‬
     ‫[בדפוס]‪ .‬תודתי לפרופסור פרידמן על שהואיל להראות לי את מאמרו טרם פרסומו בדפוס‪ .‬והשווה‬
     ‫עוד‪ :‬הנ"ל‪' ,‬זעקת שבר על ביטול אמירת הפיוטים – בקשה לפנות לסולטן'‪ ,‬פעמים‪( 78 ,‬תשנ"ט)‪ ,‬עמ'‬
     ‫‪ .147–128‬כל זה שייך לראשית המאה השלוש עשרה ואנו ענייננו כאן בראשית המאה האחת עשרה‪,‬‬
     ‫כאשר כנסת הירושלמים בפסטאט נהגה לומר פיוט באין מפריע אף שהושפעה הרבה מן הקהילה‬

                                                                                  ‫הבבלית השלטת‪.‬‬
     ‫‪ 	14‬מ' זולאי‪' ,‬מחקרי יניי'‪ ,‬ידיעות המכון לחקר השירה העברית‪ ,‬ב (תרצ"ו)‪ ,‬עמ' שמה‪ .‬פיוטים של שלוש‬
     ‫קרובות לסדרים שונים נצטרפו לכדי קרובה אחת‪ ,‬לאחת הפרשיות של המחזור השנתי‪ .‬וראה‪ :‬ע'‬
     ‫פליישר‪' ,‬עיונים במנהגי־הקריאה של בני ארץ ישראל בתורה ובנביאים'‪ ,‬ספונות‪ ,‬א [טז] (תש"ם)‪ ,‬עמ'‬

                                                     ‫‪ ,47–25‬והעניין נדון עוד הרבה במחקרים נוספים‪.‬‬
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100