Page 66 - תאטרון 34
P. 66

‫תמונה מתוך ההצגה משפחת היינה מאת סמי גרונמן‪ .‬ההצגה הועלתה פעם אחת ויחידה‪,‬‬
    ‫במאי ‪ ,1947‬בביצוע צעירי הבימה‪ ,‬בתרגום אביגדור המאירי ובבימויו של שמעון פינקל‬

‫כ'אומשיכטונג' )‪ – 26(Umschichtung‬לא כ'מעבר' אלא כהחלפה של שכבות ורבדים; הווה‬
‫אומר‪ ,‬פחות כתנועה של הסובייקט מהקשר אחד לאחר ויותר כהחלפת שכבות ושינוי הקשרים‪.‬‬
‫כמובן‪ ,‬בהקשר ההיסטורי של המילה 'אומשיכטונג' מדובר פה על המעבר של יהודי אירופה‬
‫לעבודת כפיים כחלק מתהליך הכנתם להתיישבות ב'ארץ־ישראל'‪ .‬אנו יכולים לתאר אותה פעולה‬
‫עצמה גם כהיערכות מחדש של הון תרבותי מפני שכלולה במושג זה קונוטציה כספית ברורה‪27.‬‬
‫לאורך תהליך זה – תהליך ִאיזוֹטוֹפי ככל הנראה – הסובייקט עצמו נשאר באינרציה‪ ,‬חסר תנועה‪,‬‬
‫באותו מקום מקורי בתודעה שמעולם לא עזב אותו‪' :‬ביתו הרוחני' של גרונמן בשפה הגרמנית‪.‬‬
‫דוגמה ליישום ספרותי מודע של החלפת שכבות ה'אומשיכטונג' ניתן למצוא בשיר גרמני־עברי‬
‫של גרונמן‪ ,‬אשר עושה אינטרפולציה של משפטים בגרמנית עם משפטים בעברית תוך שמירה על‬

          ‫משקל וחריזה‪ .‬בעיניי זוהי גם דוגמה לאופן שבו מתנדנד גרונמן בין הארץ לבין הגולה‪:‬‬

                                                             ‫‪ 26‬נ‪ .‬חנוך‪ ,‬מכתב מלוצרן‪ ,‬דבר‪.1.9.1935 :‬‬
          ‫‪ '27‬הון תרבותי' הוא מונח סוציולוגי‪ ,‬שהפך פופולרי בעקבות עבודתו של פייר בורדייה‪ .‬ראו למשל‪:‬‬

‫‪Pierre Bourdieu and Jean-Claude Passeron, "Cultural Reproduction and Social Reproduction", in‬‬
‫‪Knowledge, Education and Cultural Change, ed. Richard K. Brown (London: Tavistock, 1973).‬‬

                                                                         ‫‪ 64‬גליון ‪34‬‬
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71