Page 54 - Va Benissimo 1 Przewodnik metodyczny
P. 54
UNITÀ Lekcja 4
4 2 Casa dolce casa...
Tematyka lekcji: Graaa... mmatica Articolo indeterminativo
- rodzajnik nieokreślony w liczbie po-
jedynczej; ! Rodzajniki nieokreślone – podobnie jak rodzajniki określone Mamy tu tylko formy
- konstrukcja c’è, ci sono; – stoją PRZED rzeczownikiem. Poprzedzają one rzeczowniki rodzajników nieokreślo-
nych w liczbie pojedyn-
- odmiana czasownika modalnego odnoszące się do rzeczy lub osób nieznanych, o których jest czej! Ich liczbę mnogą
mowa po raz pierwszy lub które są częścią większego zbioru.
poznamy za jakiś czas.
dovere. Forma rodzajnika nieokreślonego, podobnie jak określonego, Co za dużo, to niezdrowo!
zależy od początkowej litery wyrazu, przed którym stoi, np.
Wprowadzenie
• N: Ciao ragazzi! Come state? Tutto
bene? un MASCHILE uno una FEMMINILE
un’
Sprawdzenie pracy domowej
• N pyta U, co oznaczają słowa: la cu-
cina, il salotto, il bagno, la poltrona, tavolo armadio specchio lampada entrata
la scrivania, il letto, il divano itd.
• N prosi U o przetłumaczenie na ję- Oto przykłady rzeczowników z rodzajnikiem nieokreślonym UNO. Poznajesz je, prawda?
zyk włoski słów: sypialnia, stolik, zaino Zarówno rodzajnika UNO,
księżniczka, pałac, ogród, śnieg, król, zio jak i LO używamy wówczas,
gdy wyraz zaczyna się od:
studente
cień itd. UNO psicologo - x, y, z
• N kładzie np. książkę w różnych yogurt - s + spółgłoska
- ps, pn, gn.
miejscach w sali i prosi U o określe- gnomo
nie po włosku jej położenia: Dov’è A jaka w takim razie jest różnica
il libro? Sul tavolo. / Sotto la sedia. w użyciu rodzajników określonych Sprawa wygląda następująco: powiemy la cucina, il salotto, bo
w mieszkaniu znajduje się tylko jedna kuchnia, jeden salon,
i nieokreślonych? Dlaczego powiemy a zatem mówimy o konkretnym, określonym pomieszczeniu.
LA CUCINA, ale UNA SEDIA? Powiemy jednak una sedia, un armadio, una poltrona,
• N przedstawia cele lekcji. bo takich mebli jest w domu więcej i nie wiadomo,
Capisco! A kiedy jeszcze użyjemy który konkretnie mamy na myśli.
Articolo indeterminativo. Poznanie rodzajnika określonego?
form i zasad stosowania rodzajni-
ków nieokreślonych Gdy mówimy o rzeczach, które posiadamy, (np. LA mia camera, IL tuo cane) oraz gdy
po rzeczowniku występuje grupa DI + rzeczownik, np. LA camera dei genitori, IL gatto
• N prosi U o przyjrzenie się ramce na di Maria.
ALE UWAGA! Jeśli rzeczownikowi towarzyszy przymiotnik, powiemy UNA camera grande,
górze strony i wyjaśnia, że zostały UNA bella camera, UN gatto nero, UN piccolo gatto, ponieważ wskazujemy na element należący do
tam przedstawione formy rodzajni- jakiegoś zbioru, np. dużych, ładnych pokoi, małych, czarnych kotów. A jeśli masz na myśli swojego
kota, powiesz IL mio gatto nero, IL mio piccolo gatto.
ków nieokreślonych, które, tak jak
rodzajniki określone, towarzyszą rze- W takim razie powiedz mi, czy ja dobrze Spostrzegawczy jesteś! Tak! Powiemy:
czownikowi. widzę, że forma rodzajnika nieokreślonego in questo appartamento c’ è un bagno
jest taka sama jak liczebnika „jeden”?
(= tylko 1) / ci sono due bagni (czyli 2)!
• N zapisuje na tablicy formy rodzajni-
ków nieokreślonych (z rzeczownika- Dzięki, Leonardo! Co ja bym bez Ciebie zrobił? No cóż… jak widać, główka pracuje!
mi), zaznaczając, że ich forma zależy 46
od pierwszej litery wyrazu, przed
którym stoją. Zwraca uwagę, że:
- rodzajnik una traci końcowe e – które w zapisie zastępuje
apostrof – przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego rozpo- NOTATKI
czynającymi się od samogłoski,
- użycie rodzajnika nieokreślonego uno jest analogiczne do
użycia rodzajnika określonego lo.
• U samodzielnie analizują schemat, a następnie wskazane oso-
by czytają na głos przykłady rzeczowników wraz z rodzajni-
kami.
• N prosi U o przeczytanie komentarza Leonardo i podkreśla, że
liczbę mnogą rodzajników nieokreślonych U poznają później.
• N prosi U o przepisanie do zeszytu przykładów z tablicy
i podkreślenie rodzajników.
• Dwóch wskazanych U czyta dialog Leonardo i Tomka, wy-
jaśniający użycie rodzajników określonych i nieokreślonych.
• N podpowiada, że dla ułatwienia włoskie rodzajniki nieokre-
ślone można tłumaczyć za pomocą „jakiś” / „jakaś”.
54