Page 24 - Va Benissimo 2 Przewodnik metodyczny
P. 24
UNITÀ Lekcja 1
1 3 Vacanze finite!
Tematyka lekcji: Giochiamo con Cosa facciamo durante le vacanze?
la lingua!
- opowiadanie o wakacjach i formach
spędzania czasu wolnego; 15 Completa la mappa mentale con le parole della tabella. Dove necessario aggiungi al ver-
- pisanie e-maila i listu prywatnego. bo la preposizione adeguata. In seguito sviluppa la mappa come vuoi. Uzupełnij mapę
myśli słowami z ramki. Tam, gdzie to konieczne, dopisz obok czasownika odpowiedni przy-
Wprowadzenie imek. Następnie rozbuduj mapę według uznania.
• N podaje formę participio passato,
a wskazani U muszą podać bezoko- VACAnzE
licznik, od którego ta forma pocho- incontrarsi visitare partecipare fare
dzi, np. fatto – fare, messo – mettere,
parlato – parlare itp. restare andare
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................
Sprawdzenie pracy domowej ............................ ............................ ............................ ............................
• N prosi wskazanych U o przeczy- ............................ ............................
............................ ............................
tanie utworzonych form. Pozostali ............................ ............................
U weryfikują poprawność.
• N przedstawia cele lekcji. cinema • teatro • passeggiata • aereo • discoteca • città • casa • piscina • lago • progetto
• corso di lingua • mare • amici • estero • gite • sport • campagna • montagna • campeggio • treno
Es. 15. Utrwalenie poznanego
słownictwa Scrivere una lettera
• U uzupełniają w zeszytach mapę
myśli słowami z tabelki, dopisując 16 Come scrivere una lettera? Leggete ad alta voce il dialogo tra Tomek e Leo e poi traduce-
odpowiednie przyimki, tam gdzie to te in polacco i frammenti nel colore blu. Jak napisać list? Przeczytajcie na głos dialog Tomka
i Leonarda, a następnie przetłumaczcie na język polski fragmenty tekstu wyróżnione niebieskim
konieczne. kolorem.
• Pracując w parach, U rozbudowu-
ją mapy według uznania, dopisując Leo, mi puoi aiutare? Voglio scrivere una lettera ai miei amici dalle vacanze.
kolejne słowa.
Drugi wariant: U tworzą jedną wspól- Certo, non è difficile. Per cominciare puoi usare una delle formule:
• Ciao, come stai? Tutto bene?
ną mapę myśli na tablicy lub na du- • Salve, è da tanto che non ci sentiamo/vediamo.
• Scusa se non ho scritto prima, ma...
żym arkuszy papieru i rozbudowują ją
wspólnie, z pomocą nauczyciela. Va bene. Dopo scrivo per esem-
pio cosa succede nella mia vita, Per concludere puoi scrivere:
come ho passato il resto delle Aspetto tue notizie.
N proponuje, żeby U ułożyli zdania vacanze. Ma alla fine? Ciao, a presto!
w czasie przeszłym passato prossimo Baci e abbracci!
z poszczególnymi elementami mapy Perfetto! È molto simile Certo, solo che è scritta
a un'e-mail!
myśli, np. Ieri mi sono incontrato con su carta tradizionale.
gli amici.
18
Odpowiedzi:
INCONTRARSI – al cinema, a teatro,
in aereo, in discoteca, in città, a casa, in piscina, al lago, al cor- Es. 16. Pisanie e-maila i listu prywatnego
so di lingua, al mare, con gli amici, all’estero, in campagna, in • U, pracując w parach lub w małych grupach, czytają i tłu-
montagna, in campeggio, in treno maczą dialog Tomka i Leonarda. Następnie przepisują do
VISITARE - cinema, teatro, città zeszytów fragmenty zaznaczone kolorem niebieskim.
RESTARE –in città, a casa, al lago, al mare, dagli / con gli ami-
ci, all’estero, in campagna, in montagna, in campeggio
ANDARE – al cinema, a teatro, a passeggiata, in aereo, in di- NOTATKI
scoteca, in città, a casa, in piscina, al lago, a un corso di lingua,
al mare, dagli / con gli amici, all’estero, alle gite, in campagna,
in montagna, in campeggio, in treno
PARTECIPARE - al progetto, al corso di lingua, alle gite
FARE - una passeggiata, un progetto, un corso di lingua, le gite,
sport
24