Page 206 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 206

3   Części


                          mowy


                     Szczegółowe zasady użycia
                     Conditionnel  nie  zawsze  służy  do  wyrażenia  faktu  zależnego  od  jakiegoś  warunku.
                     Może być on również używany, aby:

                      o
                     1  Przekazać niepotwierdzone informacje:
                              Un accident aurait eu lieu à l’usine ; il y aurait dix morts. (Podobno w fabryce miał
                              miejsce wypadek; prawdopodobnie zginęło dziesięć osób.)
                      o
                     2  Wyrazić oburzenie lub zdziwienie, w zdaniu wykrzyknikowym:
                              Comment ! Vous manqueriez à votre parole ! (Jak to! Złamałby pan dane słowo?)
                              J’ouvrirais pour si peu le bec ! Aux dieux ne plaise ! (J. de La Fontaine)
                      o
                     3  Wskazać na fikcyjny charakter sytuacji:
                              Jouons à la police et aux voleurs : tu serais un voleur. (Pobawmy się w policjantów
                              i złodziei; ty będziesz złodziejem.)
                      o
                     4  W uprzejmy sposób wyrazić życzenie czy pragnienie:
                              Je désirerais vous parler. (Chciałabym z panią pomówić.)
                              Voudriez-vous avancer ?
                     5  Nadać wypowiedzi charakter przypuszczający, przyzwalający bądź przeciwstawny:
                      o
                              Quand tu serais grand, tu aurais beaucoup d’argent.
                              (Kiedy będziesz duży, będziesz miał dużo pieniędzy.)
                              Rien ne te sert d’être farine ;
                              Car, quand tu serais sac, je n’approcherais pas. (J. de La Fontaine)

                     UWAGI
                     1.  Plus‑que‑parfait  du  subjonctif  może  nabrać  tego  samego  znaczenia,  co  druga  forma
                       conditionnel passé:
                              Rodrigue, qui l’eût cru ? (P. Corneille) (Rodrygo, któż by w to uwierzył?)
                     2.  Więcej o conditionnel – § 359, Uwagi.


                     3.  Tryb rozkazujący Impératif

               361  Ogólne zasady użycia

                     Tryb rozkazujący jest zasadniczo trybem wyrażającym rozkaz, przestrogę, prośbę:
                              – Je lui parlerai, je le convaincrai.
                              –  Non, ne faites pas ça ! (A. Chedid) (– Porozmawiam z nim, przekonam go. – Nie,
                               proszę tego nie robić!)
                              Ayez pitié des enfants
                              Ne négligez pas les enfants
                              Accordez l’amour aux enfants. (E. Blasse)











                206
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211