Page 10 - Revista ProfELE
P. 10

español,  ha  sido  objeto  de  estudio  en  diversos
          contextos académicos.

          La discusión del tema ha planteado a través de los
          años,  la utilización de diferentes metodologías en
          el afán de lograr un aprendizaje significativo de la
          lengua.

          En  este  artículo  haremos  énfasis  en  el  enfoque
          comunicativo, sus particularidades y beneficios en
          la  enseñanza  del  español  como  segundo  idioma.
          Sin embargo, trataremos  primeramente de explicar
          la  panorámica  general  de  los  métodos  que  han
          antecedido al enfoque comunicativo.                          Figura #1.  Método de Gramática Traducción

          Dichos métodos también han tenido su  relevancia       Por  la  naturaleza  de  su  enfoque,  este  método
          en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras    requiere  poca  interacción  comunicativa  entre  los
          en los siglos XIX y XX.                                estudiantes,  lo  que  significa  que  al  cabo  de  un
                                                                 tiempo,  la  dinámica  texto-estudiante  se  puede
          Igualmente trataremos el componente sociocultural      volver monótona lo que puede incidir en el factor
          y de qué manera éste ha influido en el aula ELE.       de motivación del mismo.

                                                                 Al  analizar  este  método  podremos  percatarnos  de
          2. Los Métodos Tradicionales                           que el estudio de la gramática aislada del contexto
                                                                 lingüístico  tiene  repercusiones  profundas  en  las
          Los    principios   metodológicos     han    sido      formas o estilos de aprendizaje.
          tradicionalmente estructurados por los docentes de
          lenguas extranjeras,  de  manera que  se logren los    Por lo antes expuesto, es posible que el estudiante
          objetivos de sus clases.                               que  aprende  español  como  segunda  lengua
                                                                 desarrolle  una  competencia  gramatical  y  no  una
          Con la implementación de  estas adecuaciones, han      competencia comunicativa.
          surgido  nuevos  enfoques  metodológicos  que  han
          sido utilizados en los planes de estudio de lenguas.   Según D. Hymes, la competencia comunicativa se
          Éstos,  aparte  de  ser  novedosos,  resultan          relaciona con saber “cuánto hablar”, “cuándo no”,
          interesantes como modelos de aprendizaje.              “de qué hablar”, “con quién”, “cuándo”, “dónde”,
                                                                 “en qué forma”; es decir, se trata de la capacidad de
          El  método  de  Gramática  Traducción  basa  la        formar    enunciados     que    no    solo    sean
          enseñanza  de  una  segunda  lengua  en  el  análisis   gramaticalmente   correctos   sino   socialmente
          detallado  de  las  reglas  gramaticales  y  sus       apropiados.  [1]
          excepciones  para  luego  aplicar  los  conocimientos
          adquiridos a la traducción de oraciones y textos que   Por otro lado, dentro del proceso evolutivo de los
          se efectúa del L2 hacia el L1 y viceversa.             métodos  para  la  enseñanza  de  lenguas,  es
          (Figura #1)                                            importante incluir el método directo.  Este método
                                                                 propone  el  aprendizaje  de  la  lengua  desde  una
                                                                 perspectiva natural y partía de la premisa de que el





                                                                                                                 9
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15