Page 67 - EALC C306/505
P. 67

59


                          反      făn     (V) to return

                          令      lìng    (CV) to cause [something to Verb / be SV]

                          歲      sùi     (N) a year

                          月      yùe     (N) the moon, a month

                          忽      hu      (Adv) suddenly; (V) to overlook

                          晚      wăn     (SV) to be late

                          捐      juan  (V) to discard, throw away

                                         棄捐 qì juan:   (Compound Vb) to abandon (used figuratively for
                                         projects, ideas, etc.; lacking a specific object, it is roughly
                                         equivalent to, “Oh, forget it!”)

                          道      dào     *(V) to speak, utter

                          努      nǔ      (V) to exert effort

                          力      lì      (N) effort, strength

                          加      jia     (V) to add, to increase [in some cases, as in our text, jia loosely
                                         denotes activity that yields some sort of accrued result]; (SV
                                         adjunct) when jia precedes an SV, it gives the SV a verbal force:
                                         加高 to become tall/taller; 加白 to become white/whiter

                          餐      can     (N) a meal

                          飯      fàn     (N) cooked rice, a meal


                   7.1 Yǔ 與 with ellipsed subjects

                   The conjunction 與 is used to link nominals. In some cases, 與 links an ellipsed subject
                   with a co-subject before a verb, as in line 2 of this poem.

                   7.2 The conjunction qǐe 且

                   Qǐe 且 links two verbs or verb phrases in parallel. Context sometimes suggests that the
                   second phrase is somewhat emphasized, letting 且 carry some of the weight of MC ĕrqǐe
                   而且 or bìngqǐe 並且, but other times the two phrases seem to carry equal weight, as here
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72