Page 21 - Кувейтські-новели_02.01.21_Neat
P. 21

повітрі палахкотіло моє бажання: «Він поллє моє спрагле тіло й зірве мої дозрілі

               плоди. Парфуми справді творять дива».
                  Та наступної миті я відчула жах – він розірвав сорочку й заходився давати мені
               ляпасів, вигукуючи: «Як ти насмілилася взяти її парфуми?». Його крик гримів,

               як тисяча вулканів, що поглинули аромат парфумів й забили мені памороки своїм
               отруйним  димом  та  чадом.  Чоловік  скинув  мене  з  ліжка  й  гамселив  ногами
               плюючись і лаючись; потягнув до ванної кімнати й кинув у ванну, висипавши на

               мене пачку  прального порошку  й  виливши  усі  засоби  для  миття,  яких  тільки
               сягала його рука. Після чого включив душ і почав лити на мене гарячу воду,
               змиваючи парфуми з мого тіла. А я була немов та рибина в посудині з брудною
               водою, що б’ється в агонії.

                  Тоді він замкнув мене у ванній кімнаті. То була ніч приниження, важча за
               тисячі принизливих ночей. Я сиділа у ванні, потопаючи в засобах для миття. Я
               відчула пекельні муки. Скільки ночей минуло відтоді, як я витягнула свою душу

               зі смородливого озера, забувши про давнє приниження?

                                                               ***

               Вона вийшла на вулицю, її радості не було меж. Ніс передчував аромат парфумів,
               які розвіють звичну суміш запахів. Це незвичайний день. І ця довгоочікувана ніч
               буде  не  такою, як  інші ночі. Вона  відчула  велику  вдячність  до  тієї пані  й не

               шкодує, що відмовилася від динара, якого насправді потребує. Адже зараз вона
               стискає в руці річ набагато ціннішу й приємнішу. Окрилена своїми мріями, вона
               не помітила машин на дорозі. Якби не заверещав клаксон, то колеса втиснули б

               її  в  асфальт.  Вона  притиснула  свою  стареньку  сумку,  намацала  рукою
               флакончик, ніби то було її серце. Прийшовши на автобусну зупинку, вона сіла
               під навіс, витягла свій скарб й залебеділа до нього: «Ось і ти! Як довго я мріяла

               про тебе». Вона пестила пляшечку, зняла її золоту кришечку, занурила в неї свого
               носа. Поклала пальця на круглу голівку флакончика, ось-ось натиснувши на неї.
               Та  приїхав  автобус,  до  якого  ринули  робітники  –  такі,  як  вона,  азіати  та
               представники інших національностей.

                  Автобус  наповнився  важким  духом  утоми  й  несвіжого  літнього  поту,  що
               перемішався  із  запахом  волосся,  змащеного  кокосовою  олією,  запахом  ніг  і
               чиїмсь подихом з глибини шлунку, в якому чувся карі. Все це різко вдаряло їй у

               ніс, та не перебивало запаху власного тіла й одягу, що просякли за день запахами
               вбиральні аеропорту. Вона подумала про свій скарб у сумочці, вийняла його й
               огорнула  долонями,  як  мати  огортає  голову  своєї  дитини.  Жінчині  вуста

               розлилися  в  усмішці,  коли  вона  ніжно  поглянула  на  пляшечку.  Їй  кортіло
               відкрити її, вмочити в ній палець і помастити кінчик носа, щоб перебити запах
               автобуса.


                                                                                                             21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26