Page 43 - poesia y vino
P. 43
libropvfinal.qxp 08/11/2006 14:49 PÆgina 41
OS LUSIADAS (fragmento) OS LUSIADAS (fragment)
Lieu enojado, a la vista de estas cosas, Lieu, annoyed at the sight of such things,
entrando, poco retrasado, Barely late enters Neptune's palace,
en los palacios de Neptuno, que avisado Who, warned of his arrival,
de su llegada, estaba ya aguardando, Entre no reino d' água o Rei do vinho. Was waiting for him.
a las puertas lo recibe, acompañado He welcomes him at the gates,
de las Ninfas, que se están maravillando accompanied by the Nymphs, who are marvelled
al ver que, que concluido ese camino, to see that at the path's end
entra en el reino del agua el rey del vino. the king of wine goes into the kingdom of water.
El vino etiqueta su origen porque es como el alumbramiento terrestre de un dios inmortal con
reputación de excesivo y dominador de hombres. Para los mortales existe una serenidad del
vino cuando es evocación, una conversación en torno a la mesa y el cultivo de la amistad.
Humano, demasiado humano.
Federico Suárez
Presidente de la Asamblea de Extremadura
President of the Parliament of Extremadura
Wine labels its origin because it is like the earthly birth of an immortal god with a reputation of
being excessive and a dominator of men. To the mortals there is a serenity in wine when it
means evocation, a conversation round the table and friendship growing. Human, too human.
41