Page 120 - TMS Art Collection
P. 120
Apparati / Annexes
Copie Copies
Numerose le copie pittoriche, tutte con leggere varianti, derivate dalle There are numerous painted copies, all with slight variations, derived
tre principali versioni. Scarse le informazioni e altrettanto ridotta è from the three main versions. Information is scarce, and there is hardly
la bibliografia con notizie certe; merita però notare che già nel 1926 any bibliography with reliable information; however it is worth noting
Emil Möller era a conoscenza di circa venti copie della Madonna dei that by 1926 Emil Möller had documented about twenty copies of the
fusi , quindi la maggior parte delle copie note. In molti casi è quasi im- Madonna of the Yarnwinder , in effect, most of the known copies. In many
1
1
possibile ricostruire le vicende storiche di questi dipinti spesso venduti cases it is almost impossible to reconstruct the history of these paintings
senza descrizioni dettagliate del soggetto e senza alcun cenno alle di- which were often sold without detailed descriptions of their content
mensioni. Ne è un esempio il dipinto con «The Virgin and Child – An and without any mention of the sizes. One example of this is the paint-
elegant and pleasing composition, the character of that Virgin and that ing identified as “The Virgin and Child – An elegant and pleasing com-
of the Infant Saviour are divinely beautiful; a distant landscape is judi- position, the character of that Virgin and that of the Infant Saviour are
ciously introduced, touched with spirit and richly coloured; forming divinely beautiful; a distant landscape is judiciously introduced, touched
a truly captivating picture, in the most perfect state»; non sono note le with spirit and richly coloured; forming a truly captivating picture, in
dimensioni ma un anonimo annotatore, identificato in Ange Macquin, the most perfect state”; its dimensions are unknown but an anonymous
scriveva trattarsi di una «A sweet picture» caratterizzata con «The lo- annotator, identified as Ange Macquin, wrote of a “A sweet picture”
wer part of the Virgin’s face too large» già di Hastings Elwin, venduta characterised by “The lower part of the Virgin’s face too large” formerly
da Phillips Harry a Londra il 23 maggio del 1806 (lotto n. 25) per la belonging to Hastings Elwin, sold by Phillips Harry in London on May
somma di 680 Gs . Merita segnalare anche «La Vierge vue jusqu’aux 23, 1806 (lot no. 25) for the sum of 680 guineas . Worth also noting “La
2
2
genoux: elle est assise, & tient son fils dans ses bras; des masses de Vierge vue jusqu’aux genoux: elle est assise, & tient son fils dans ses bras;
Paysayes terminent le fond. Ce Tableau, pur & d’une belle couleur, a des masses de Paysayes terminent le fond. Ce Tableau, pur & d’une belle
été estimé être de Raphael: nous le regardons plutôt comme une des couleur, a été estimé être de Raphael: nous le regardons plutôt comme
bonnes productions, Léonard de Vinci»; piccolo dipinto su tela, di circa une des bonnes productions, Léonard de Vinci”; small painting on canvas,
50 x 35 cm, venduto da Eugénie-Marie-Françoise Bellanger a Parigi il approximately 50 x 35 cm, sold by Marie-Eugénie-Françoise Bellanger in
21 marzo 1791 (lotto n. 1) . 3 Paris March 21, 1791 (lot no. 1) .
3
Il numero di copie di cui è stato possibile reperire informazioni, anche The number of copies about which it was possible to find information,
sulla base di piccole segnalazioni, sebbene cospicuo non sembra essere including those on the basis of small clues, even although quite large does
definitivo. Le copie brevemente presentate in questa occasione seguono not appear to be definitive. The copies briefly presented here have been
una ipotetica suddivisione per categoria a partire dalla versione esposta structured by category in a hypothetical breakdown beginning with the
nel Musée du Louvre di Parigi proveniente dalla collezione Maurel, version on display in the Musée du Louvre in Paris, formerly in the Maurel
passata poi nella collezione Schlichting di Parigi (asta del 10 aprile 1865, collection before passing to the Schlichting collection of Paris (auction of
lotto n. 19) dove è rimasta fino al 1914 con l’attribuzione ad Andrea April 10, 1865, lot no. 19) where it remained until 1914 with an attribution
Solario, anno in cui è stata donata al Louvre [cat. 1]. Il paesaggio che to Andrea Solario, the year in which it was donated to the Louvre [cat. 1].
4
6
fa da sfondo alla composizione è caratterizzato da un albero e da una The landscape which is the background to the composition is character-
città con un porto fluviale, entrambi sulla sinistra dell’opera. Il dipinto ized by a tree and a city with a riverside port, both of which are on the left
è attribuito ad un anonimo artista milanese attivo nell’entourage di side of the work. The painting has been attributed to an anonymous Mila-
Leonardo nel secondo decennio del Cinquecento che, a detta di Kemp nese artist active in the Leonardo’s entourage during the second decade of
(1992) eseguì l’opera in Francia. Secondo una comunicazione orale di the sixteenth century, and who, according to Kemp (1992) carried out the
Cécile Scaillierez riportata da Laure Fagnart (2009), il dipinto presen- work in France. According to an oral communication by Cécile Scaillier-
[117]
Madonna dei Fusi_s.indd 117 18/07/14 22:22