Page 96 - TMS Art Collection
P. 96

francesi . Nel mese in cui Luigi XII soggiornò a Milano   During the month in which Louis XII stayed in Milan, the
                    26
              il sovrano si impegnò, soprattutto con il cardinale d’Am-  Sovereign undertook, especially with Cardinal d’Amboise
              boise e il vescovo di Alby, a pensare a un ordinamento   and the Bishop of Alby, to draft a definitive legal system for
              definitivo per Milano poi emanato con l’editto di Vigeva-  Milan, formalized with the Edict of  Vigevano on Novem-
              no dell’11 novembre 1499 . Spettò al cardinale d’Amboise   ber 11, 1499 . It was also the duty of Cardinal d’Amboise
                                                                       27
                                 27
              anche l’organizzazione della cerimonia di giuramento di   to organize the swearing-in ceremony for the ambassadors
              ambasciatori e rappresentanti delle città suddite avvenuto   and representatives of the feudatory cities that took place
              il 29 ottobre nella loggia dell’elefante, alla presenza di Ge-  on October 29 in the loggia of the elephant, in the presence
              orges d’Amboise, del cardinale Borgia, di Gian Giacomo   of  Cardinal  Borgia,  Georges  d’Amboise,  Gian  Giacomo
              Trivulzio e del Re. Al tempo stesso il Re si sdebitò con   Trivulzio and the King. At the same time the King made
              i suoi fedelissimi con importanti donazioni: al cardinale   important gifts as rewards to his loyal followers: to the Car-
              d’Amboise gli assegnò il feudo e i beni confiscati al de-  dinal d’Amboise went the fief and the confiscated property
              funto Cicco Simonetta (Sartirana, Castelnovetto, Valleser-  of the late Cicco Simonetta (Sartirana, Castelnovetto, Valle-
              pengo e Torrisella uniti ai benefici che godeva a Milano e   serpengo and Torrisella, in addition to the benefits which
              Parma) ; al conte di Ligny Luigi XII donava Voghera con   he enjoyed in Milan and Parma) ; to the Count of Ligny
                                                                                        28
                   28
                                          29
              quasi tutti i possessi dei Dal Verme ; al maresciallo Giè   he gave Voghera with almost all the possessions of the Dal
              venne concesso in feudo le terre di Torrechiara (piacenti-  Verme family ; Marshal Giè was granted the lands of Tor-
                                                                         29
              no) e di Borgonovo val Tidone, Ziano e Castell’Arcuato   rechiara (Piacenza) and Borgonovo val Tidone, Ziano and
              oltre a Fiorenzuola ; le terre che erano state di Giovan   Castell’Arcuato in addition to Fiorenzuola ; the lands once
                                                                                              30
                             30
              Antonio Viscardi (a eccezione di Borgo Castano) andaro-  belonging to Giovan Antonio Viscardi (with the exception
              no a Antoine de Baissey balio di Digione e governatore di   of Borgo Castano) went to Antoine de Baissey Bailey of
              Como ; infine al novarese Manfredo Tornielli la restante   Dijon and Governor of Como ; finally, to Manfredo Torni-
                   31
                                                                                     31
              metà dei redditi della val Lugano .             elli of Novara went half the income from the Val Lugano .
                                       32
                                                                                                          32
              Risale a questo stesso anno, al 1499, la celebre nota di Leo-  That same year, 1499, is the date of the previously-men-
              nardo nota come ‘Memorandum Ligny’ (si veda p. 12): una   tioned  famous  note  by  Leonardo  known  as  the ‘Ligny
              breve frase criptica relativa a un suo incontro con il conte   Memorandum’ (see p. 12): a short cryptic note about his
              di Ligny per un successivo appuntamento a Roma in vista   meeting with the Count of Ligny for a subsequent meet-
              del trasferimento a Napoli . La nota potrebbe fare riferi-  ing in Rome in view of his transfer to Naples . The note
                                                                                                  33
                                  33
              mento proprio agli ultimi momenti di Leonardo a Milano.   might even refer to Leonardo’s very last moments in Mi-
              Del resto il conte di Ligny, insieme col vescovo di Luçon,   lan. On the other hand, the Count of Ligny, together with
              erano rimasti a Milano come rappresentanti del sovrano e   the Bishop of Luçon, had remained in Milan as the King’s
              dovevano fare da contrappeso al Trivulzio a cui, tra le altre   representatives  acting  as  counterweights  to Trivulzio,  to
              cose, erano entrambi ostili. Il Trivulzio, luogotenente del   whom, among other things, they were both hostile. Tri-
              Re e capo indiscusso della parte guelfa, aveva dimostrato   vulzio, the King’s Lieutenant and undisputed leader of the
              una certa indipendenza dai francesi e dal Senato instau-  Guelph faction, had demonstrated considerable indepen-
              rato a Milano, provocando malcontento su tutti i fronti.   dence from the French and from the Senate set up in Mi-
              Mentre Ligny e Luçon cercavano di guadagnarsi i favori   lan, causing discontent on all sides. While Ligny and Luçon
              dei ghibellini il Moro aveva già recuperato la Valtellina e la   were trying to gain favour with the Ghibellines, ‘il Moro’
              parte settentrionale del Lago di Como. Nonostante il ten-  had already recaptured the Valtellina and the northern part
              tativo del Moro di recuperare la città di Milano (febbraio-  of Lake Como. But despite Sforza’s attempt to retake the
              aprile 1500 ) il governo francese si era instaurato in modo   city of Milan (February-April 1500 ), the French Govern-
                                                                                         34
                      34
                                                                                   35
                  35
              stabile : Gian Giacomo Trivulzio era stato sostituito da Le   ment was firmly established : Gian Giacomo Trivulzio was
              Trémoille e il cardinale Georges d’Amboise era stato no-  replaced by Le Trémoille and Cardinal Georges d’Amboise
              minato luogotenente generale in Italia . Dopo la definiti-  was nominated as Lieutenant-General in Italy . Following
                                           36
                                                                                                 36
                                                                                                          93


       Madonna dei Fusi_s.indd   93                                                                             18/07/14   22:22
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101