Page 248 - Phẩm Tam Quốc
P. 248

kiến của mưu sĩ nào, chúng ta không được biết, nhưng có thể khẳng định

               Bàng Thống không liên quan. Tam quốc chí. Bàng Thống truyện ghi chép rất
               rõ ràng, Bàng Thống không tham dự trận chiến này.
                  Liên quân Tôn Lưu sẽ nhanh chóng biết được tình hình bên phía Tào. Theo
               Tam quốc chí. Chu Du truyện, lúc đó bộ tướng Hoàng Cái nói với Chu Du:

               “Nay giặc đông ta ít, khó chống giữ lâu. Nhưng xem hạm thuyền của quân
               Tào đầu đuôi liên tiếp, có thể phóng hoả mà đốt”. Rõ ràng binh lực bên phía
               Tào nhiều hơn bên liên quân, nên mới có câu “giặc đông ta ít”. Nhưng vào
               lúc đó bên phía quân Tào đang lan truyền dịch bệnh nghiêm trọng, mất sức
               chiến đấu nên mới thua. Tào Tháo còn phạm vào một sai lầm khác là đã khoá
               thuyền vào với nhau, Hoàng Cái mới có ý phóng hoả.

                  Chu  Du  nghe  kế  và  Hoàng  Cái  trá  hàng,  phóng  hoả,  quân  Tào  đại  bại.
               Nghe  nói  hôm  đó  Hoàng  Cái  chuẩn  bị  mấy  chục  chiếc  thuyền  nhỏ,  trên
               thuyền chất đầy cỏ khô có tẩm dầu, tất cả được che bằng vải xanh trên cắm

               cờ, rầm rầm rộ rộ tiến lên bờ bắc. Tất cả quân Tào thò đầu rướn cổ nhìn, chỉ
               chỉ trỏ trỏ kháo nhau Hoàng Cái đã đến hàng, ngờ đâu sau khi đoàn thuyền
               của Hoàng Cái lướt qua, tất cả nhất tề phóng hoả. Bấy giờ gió đông nam thổi
               mạnh, thế lửa lướt thẳng tới bờ. Toàn bộ chiến hạm và doanh trại của Tào
               Tháo đều bị bốc cháy, chốc lát “Khói lửa ngút trời”. Quân Tào người bị thiêu
               sông, kẻ bị đè chết, người ngã ngựa nhào, Tào Tháo đành phải rút lui. Trước

               khi lui quân, Tào Tháo cho đốt hết những thuyền bè còn lại. Ngô chủ truyện
               mới nói, “Tháo đốt hết số thuyền còn lại rồi lui”. Nói như vậy, nghe hợp hơn.
                  Tào Tháo bại lui, quân lính vô cùng rối loạn. Theo chú dẫn Sơn Dương
               công tải kí của Bùi Tùng Chi trong Tam quốc chí – Vũ đế kỷ, sau khi thuyền

               bè bị đốt cháy (trong sách nói là Lưu Bị đốt), Tào Tháo thống lĩnh tàn quân
               “rút theo đường Hoa Dung”. Lúc đó đường sá lầy lội, không sao đi được, trời
               lại gió to, Tào Tháo lệnh cho “Luy binh” phải vác cỏ lót đường. Luy tức là
               gầy yếu. “Luy binh” là bộ phận binh lính không còn sức chiến đấu, thậm chí
               có thể là thương bệnh binh. Đường vừa tạm chữa xong, đoàn kỵ binh đã xông
               thẳng lên phía trước, mặc sự sống chết của họ. Kết quả là số luy binh đã bị

               người ngựa giẫm đạp, mất mạng ngay trên đoạn đường vừa sửa xong. Chúng
               ta không rõ số luy binh đó là bộ phận nào, là số quân mà Tào Tháo đưa từ
               phương bắc tới, hay là số binh lính của Lưu Tôn đầu hàng; cũng không biết
               có phải họ đã mất hết sức chiến đấu, hay đã bị nhiễm bệnh trong chiến tranh.
               Nhưng dù sao đi nữa, họ vẫn luôn là những đối tượng cần được cứu trợ. Theo
               tinh thần nhân đạo, Tào Tháo phải để số luy binh đi trước, còn mình thì thống
   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253