Page 299 - Phẩm Tam Quốc
P. 299

“có bụng phỉ báng”, làm gì có những lý do đó. Theo Tam quốc chí – Thôi

               Diễm  truyện  thì  sự  việc  là  thế  này:  sau  khi  Tào  Tháo  là  Ngụy  vương,  có
               người tên là Dương Huấn có biểu ca tụng công đức của Tào Tháo. Một số
               người bàn tán biểu chương, cho đó là sự ứng hợp quyền thế, lừa bịp dối trá.
               Họ bàn tiếp đến Thôi Diễm, cho là một “bộ trưởng tổ chức” đã không làm
               tròn nhiệm vụ trong vấn đề Dương Huấn làm quan. Thôi Diễm liền tìm đọc
               biểu chương của Dương Huấn, sau đó gửi cho Dương Huấn một bức thư ngắn
               nói, “xem biểu, việc coi như là được! Thòi gian trôi qua sẽ có thay đổi”. Có

               người đem bức thư đó mật báo với Tào Tháo, từ đây mà có vụ án đó.
                  Vì sao Thôi Diễm lại viết bức thư này? Thôi Diễm có động cơ và suy nghĩ
               gì? Thực khó lòng để biết chính xác đó là gì? Trần Thọ cho rằng: Thôi Diễm

               có ý châm biếm những kẻ phản đối kia “kẻ bàn tán kia thực đáng trách, chẳng
               có tình lí gì”. Nhưng đúng là bức thư đó có phần hàm hồ, từ ngữ lờ mờ hiểu
               sao cũng được. Tạm dịch thế này: ta đã xem biểu chương, sự tình có thể coi
               là  được.  Thời  gian  ôi  thời  gian,  sẽ  biến  đổi  theo  thời  gian,  nhất  định  tình
               huống sẽ biến đổi! Điều mấu chốt ở đây là: việc có thể coi là được kia là việc
               gì và tình huống sẽ biến đổi kia là tình huống nào. Những cái đó có thể hiểu
               như thế này: lời lẽ trong biểu chương của Dương Huấn có thể coi là được

               hoặc việc Dương Huấn dâng biểu chương có thể coi là được. Hiểu như vậy là
               hiểu qua sự việc, thuận lí thành lời.

                  Nhưng người báo mật kia lại giải nghĩa khác. Anh ta dịch ra như thế này:
               Ta đã xem biểu chương, những việc người họ Tào kia làm có thể coi là được!
               Thời gian a thời gian, rồi sẽ có biến. Vì vậy Tào Tháo tức giận nói: Trăm họ
               sinh con gái thường nói là “sinh con gái thôi”, cũng tức là sinh con gái mà,
               “tạm gọi là được”. Nhưng “thôi” là từ không hay. “Rồi sẽ có biến”, nói như
               vậy là thiếu khiêm tốn, có dụng ý khác! Thôi Diễm liền bị xử côn hình luân
               đồ, cắt tóc, làm lao dịch. Với một người nhân phẩm và tướng mạo hoàn hảo,

               địa vị và phẩm đức cao sang như Thôi Diễm thì đó là sự sỉ nhục to lớn. Tuy
               vậy, Thôi Diễm vẫn thản nhiên, hành vi sắc thái như thường, không hờn giận
               sợ sệt, không uốn gối van xin. Kẻ mật báo nọ lại đến nói với Tào Tháo, Thôi
               Diễm không hề nhận tội, hối cải. Tào Tháo liền hạ lệnh: Thôi Diễm tuy nhận
               hình phạt, nhưng vẫn kết giao với tân khách, nhà cửa đông đúc như ngoài
               chợ; vẫn vuốt râu khi nói năng, vẫn trừng mắt lúc nhìn người, bụng dạ như có

               nhiều điều bất mãn! Thế rồi ban Thôi Diễm tội chết. Ngụy lược kể lại tường
               tận chuyện này: Bấy giờ Tào Tháo phái người đến báo với viên quan phụ
               trách án, sau ba ngày phải có tin. Mấy hôm sau viên quan phụ trách việc giám
               sát đến báo nói: Thôi Diễm bình an vô sự. Tào Tháo tức giận nói: chẳng nhẽ
   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304