Page 19 - 02_สทธมนษยชนกบการปฏบตงานของตำรวจ_Neat
P. 19

๑๒



                                         ๒๓
              Independence,  ๑๗๗๖)   ขอแยกตัวออกจากอังกฤษในสมัยของพระเจาจอรจที่  ๖
              (King George VI, ๑๘๙๕-๑๙๕๒) เมื่อวันที่ ๔ กรกฎาคม ค.ศ.๑๗๗๖ โดยที่เนื้อหาบางสวนของ
              คําประกาศนี้ยึดโยงกับรากฐานความเชื่อเรื่อง “สิทธิธรรมชาติ” คือ เชื่อวามนุษยเทาเทียมกัน ประชาชน

              มีสิทธิเสรีภาพบางประการติดตัวมาตั้งแตเกิด ไดแก สิทธิในชีวิต เสรีภาพ และการแสวงหาความสุข
              ตลอดทั้งอํานาจอธิปไตยยอมเปนของประชาชน เมื่อใดที่รัฐบาลไมสามารถรักษาไวซึ่งสิทธิเสรีภาพ

              ได ประชาชนก็มีสิทธิที่จะโคนลมรัฐบาลนั้น  เทากับนําแนวคิดของล็อกและรุสโซมาใชเปนฐานคิด
                                                     ๒๔
              จวบจนนําไปสูรัฐธรรมนูญลายลักษณอักษรฉบับแรกของโลกในอีก ๑๒ ปตอมา

                              ๑๒ ปหลังจากประกาศอิสรภาพ รัฐธรรมนูญฉบับแรกถูกประกาศในป ๑๗๘๙ ดวย
              มาตราเพียง ๗ มาตรา หัวใจสําคัญของรัฐธรรมนูญคือตอกยํ้าความสําคัญของประชาชนและสิทธิ

              เสรีภาพ พิจารณาไดตั้งแตคําปรารภของรัฐธรรมนูญ  ไปจนถึงสวนที่เกี่ยวกับบทบัญญัติวาดวยสิทธิ
                                                             ๒๕
              เสรีภาพ

                              กลาวไดวา สิทธิเสรีภาพขั้นพื้นฐานของคนอเมริกันถูกกําหนดไวในบทบัญญัติแกไข
              เพิ่มเติมรัฐธรรมนูญครั้งที่ ๑-๑๐  ซึ่งใหสัตยาบันพรอมกันเมื่อ ๑๕ ธันวาคม ค.ศ. ๑๗๙๑ จึงถูกเรียก
                                          ๒๖
              รวมๆ วาเปน Bill of Rights (๑๗๙๑) เพื่อใชเปนหลักประกันวาประชาชนทุกคนพึงไดรับการคุมครอง
              จากกฎหมายโดยเทาเทียมกัน เรื่องที่สําคัญมีดังนี้

                              การแกไขเพิ่มเติมครั้งที่ ๑ : ประชาชนมีเสรีภาพในทางศาสนา การพูด การพิมพ
                                                       การโฆษณา และการชุมนุมรวมกันโดยสงบ



              ๒๓  เอกสารนี้เขียนขึ้นโดย โธมัส เจฟเฟอรสัน (Thomas Jefferson, ๑๗๔๓-๑๘๒๖) ซึ่งตอมาไดเปนประธานาธิบดีคนที่ ๓
                ของสหรัฐอเมริกา
              ๒๔  ตนฉบับภาษาอังกฤษของขอความบางสวนพรอมคําแปลคือ “We hold these truths to be self-evident, that all men are created
                equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty
                and the pursuit of Happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just
                powers from the consent of the governed,-- That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends,
                it is the Right of the People to alter or to abolish it...” [เราถือวาความจริงนี้เปนสิ่งที่ประจักษแจงอยูในตัวเอง นั่นคือมนุษย
                ทุกคนถูกสรางขึ้นมาอยางเทาเทียมกัน และพระผูสรางไดมอบสิทธิบางประการที่จะเพิกถอนมิได ไวใหแกมนุษย ในบรรดาสิทธิเหลานั้น
                ไดแก ชีวิตเสรีภาพ และการแสวงหาความสุข และเพื่อธํารงรักษาซึ่งสิทธิดังกลาว เราจึงตองจัดตั้งรัฐบาลที่ประกอบดวยประชาชน เพื่อใช
                อํานาจปกครองอยางเปนธรรมโดยความยินยอมของประชาชนผูอยูใตปกครอง และเมื่อใดที่รัฐบาลไมวาในรูปแบบใดกลายเปนอุปสรรค
                ทําลายเปาประสงคดังกลาว นั่นยอมเปนสิทธิของประชาชนที่จะเปลี่ยนแปลงหรือลมลางรัฐบาลนั้น)
              ๒๕  ตนฉบับภาษาอังกฤษของขอความทั้งหมดพรอมคําแปลคือ “We the people of the United States, in order to form a more perfect
                union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and
                secure the blessings of liberty to ourseives and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United
                States of America.” [เราประชาชนแหงสหรัฐ เพื่อใหการรวมกันเปนชาติสมบูรณแบบยิ่งขึ้น เพื่อใหมีความยุติธรรม เพื่อความสงบภายใน
                ประเทศ เพื่อปองกันประเทศรวมกัน เพื่อสงเสริมสวัสดิภาพโดยทั่วไป และเพื่อธํารงรักษาเสรีภาพไวใหคนรุนเราและคนรุนหลังไดชื่นชมกัน
                ตอไป จึงไดบัญญัติ และสถาปนารัฐธรรมนูญแหงสหรัฐอเมริกาขึ้นมา)
              ๒๖  ดู “Bill or Rights,” Legal Information Institute, สืบคนเมื่อ ๑๙ ตุลาคม ๒๕๕๙, จาก https://www.law.cornell.edu/constitution/
               billofrights#amendmenti
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24