Page 29 - Nilai Shahid al-Quran
P. 29

Penggunaan  tersebut  mengandungi  sesuatu  perkara  tersirat  yang  membuka  ruang


                       kefahaman rahsia pilihan perkataan dalam al-Quran.




                       Namun, pelajar tatabahasa selama ini terlalu disibukkan dengan baris akhir perkataan


                       tanpa  melihat  kepada  makna  di  sebalik  perbezaan  tarkib  (binaan  ayat)  dalam

                       tatabahasa.  Perkara  ini  menyebabkan  mereka  tidak  dapat  mendalami  selok  belok


                       bahasa ini. Hal ini demikian kerana, kemahiran tatabahasa dengan tidak melakukan

                       kesalahan  membariskan  teks  Arab  belum  memadai  bagi  mencapai  kefahaman  yang


                       sebenar di  sebalik  sesuatu  ujaran itu. Berapa ramai orang  yang mahir  membaca al-

                       Quran  tetapi  jauh  daripada  kefahaman  dan  tidak  berpeluang  menghidu  nikmat


                       mukjizat al-Quran. Hal ini berlaku bukan kerana tidak mahir tatabahasa al-Quran yang

                       telah pun dibantu-bariskan tetapi mereka tidak dapat membezakan apa yang tersurat

                       dan tersirat di sebalik ujaran tatabahasa al-Quran (Al-Samarai, 2000).




                       Al-Samarai (2000) menjelaskan bahawa:


                            “Mungkin  tidak  melampau  sekiranya  saya  menegaskan  bahawa  kita
                            sebenarnya tidak memahami bahasa (Arab) ini sebagaimana sepatutnya,
                            kerana  kebanyakan  pelajaran  kita  tertumpu  kepada  apa  yang  zahir
                            daripada  sesuatu  (baris)  kalimah.  Manakala  sudut  makna  di  sebalik
                            susunan kalimah berkenaan amat asing bagi kita untuk menelaahnya dan
                            mencuba  untuk  memahaminya.  Bahkan  mungkin  juga  tidak  terlalu
                            melampau jika saya katakan bahawa kita sebenarnya tidak tahu banyak
                            perkara apabila kita mengira kita telah tahu banyak perkara”.



                       Bahkan  makna  sesuatu  ujaran  dikaitkan  pula  dengan  nilai.  Kedua-dua  unsur  ini

                       merupakan  inti  pati  sesuatu  bahasa.  Hakikat  ini  diperteguhkan  dengan  kenyataan


                       (Noor Eliza & Mohd Shahrizal, 2014) bahawa:

                            “...bahasa  terdiri  daripada  dua  unsur,  unsur  luaran  dan  unsur  dalaman.
                            Unsur  luaran  terdiri  daripada  makna  denotasi  atau  kognitif  yang
                            membolehkan sesuatu bahasa itu berperanan sebagai  saluran maklumat

                                                               11
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34